05.09.2014 Views

Download (1337Kb) - UVT e-doc - Université Virtuelle de Tunis

Download (1337Kb) - UVT e-doc - Université Virtuelle de Tunis

Download (1337Kb) - UVT e-doc - Université Virtuelle de Tunis

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ACOUSTIQUE<br />

<strong>de</strong> réverbération pour un local vi<strong>de</strong>. Des corrections acoustiques<br />

peuvent être apportées par la suite lors <strong>de</strong> l'ajout <strong>de</strong> meubles.<br />

La définition retenue par la convention internationale pour la<br />

durée <strong>de</strong> réverbération d'un local, est le temps que met le son pour que<br />

son niveau d'intensité diminue <strong>de</strong> 60 dB après interruption <strong>de</strong> la source<br />

sonore. Cela correspond à une diminution <strong>de</strong> l'intensité physique <strong>de</strong><br />

1 million <strong>de</strong> Wm -2 .<br />

dB<br />

Arrêt du son<br />

60<br />

T r<br />

t (s)<br />

Figure III.6 Définition <strong>de</strong> la durée <strong>de</strong> réverbération à partir d'une<br />

mesure directe faite à l'ai<strong>de</strong> d'un sonomètre.<br />

Une expression simple, donnée par la formule <strong>de</strong> Sabine * , est<br />

utilisée pour prévoir un ordre <strong>de</strong> gran<strong>de</strong>ur du temps <strong>de</strong> réverbération.<br />

Elle s'écrit<br />

T r = 0,16 V/(S.α) s<br />

III.7<br />

où T r est le temps <strong>de</strong> réverbération, V le volume du local en m 3 ,<br />

S la surface <strong>de</strong>s parois du local en m 2 et enfin α le facteur d'absorption<br />

<strong>de</strong>s parois. On voit, sur cette formule, que le temps <strong>de</strong> réverbération<br />

est proportionnel à V et inversement proportionnel à α.<br />

* Sir Edward Sabine 1788-1833<br />

138

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!