26.12.2014 Views

combine - Rdes.it

combine - Rdes.it

combine - Rdes.it

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

246 Caso Mexes<br />

règlements en vigueur et engagements contractuels. L’AJ AUXERRE<br />

demanda<strong>it</strong> à Monsieur Philippe MEXES de reprendre l’entraînement<br />

sans délai, cette injonction lui ayant encore été rappelée dans une<br />

nouvelle télécopie du 1er juillet 2004.<br />

20. Le 8 juillet 2004, l’AJ AUXERRE demanda à sa Fédération de porter<br />

ce l<strong>it</strong>ige devant les instances compétentes de la FIFA afin que cellesci<br />

statuent par application du Règlement concernant le statut et le<br />

transfert des joueurs.<br />

III. RAPPEL DE LA PROCEDURE<br />

21. La Chambre de Résolution des l<strong>it</strong>iges de la FIFA a rendu une décision<br />

le 31 août 2004 dans laquelle elle a admis que le joueur ava<strong>it</strong><br />

unilatéralement rompu son contrat de travail avec l’AJ AUXERRE<br />

sans justes motifs et pendant la période de stabil<strong>it</strong>é prévue par le<br />

Règlement de la FIFA. Conformément à l’art. 23 al. 1 let. a du<br />

Règlement sur le statut et le transfert des joueurs, éd<strong>it</strong>ion 2001, la<br />

CRL a prononcé à t<strong>it</strong>re de sanction disciplinaire à l’encontre de<br />

Philippe MEXES une suspension de 6 semaines à compter de la reprise<br />

du Championat <strong>it</strong>alien, so<strong>it</strong> dès le 12 septembre 2004 pour tenir compte<br />

des circonstances exceptionnelles du cas. Ces circonstances<br />

exceptionnelles, prévues à l’art. 23 du Règlement concernant le statut<br />

et le transfert des joueurs, consistaient notamment dans la stabil<strong>it</strong>é<br />

contractuelle de la relation entre le joueur et l’AJ AUXERRE ainsi<br />

que dans le fa<strong>it</strong> que le Club ava<strong>it</strong> fa<strong>it</strong> preuve d’un refus persistant de<br />

collaboration concernant les cond<strong>it</strong>ions du transfert.<br />

22. L’AS ROMA et M. MEXES ont fa<strong>it</strong> appel de cette décision le 3<br />

septembre 2004 en sollic<strong>it</strong>ant du TAS qu’il annule la sanction imposée<br />

au joueur.<br />

23. Le 10 septembre 2004, l’AJ AUXERRE f<strong>it</strong> également appel de cette<br />

décision, de sorte que les procédure furent jointes.<br />

24. Dans une sentence du 11 mars 2005, dont le dispos<strong>it</strong>if ava<strong>it</strong> été<br />

communiqué aux parties le 16 février 2005, le TAS confirma la<br />

sanction imposée au joueur par la CRL.<br />

Dans cette même décision, le TAS sans statuer sur la responsabil<strong>it</strong>é<br />

éventuelle du Club <strong>it</strong>alien et l’agent de M. MEXES, confirma la<br />

présomption de culpabil<strong>it</strong>é dans la rupture du contrat retenue à leur<br />

encontre par la CRL.<br />

25. Au vu du résultat de la procédure arb<strong>it</strong>rale et conformément à l’art. 4<br />

du dispos<strong>it</strong>if de la décision de la CRL du 31 août 2004, l’AJ

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!