16.12.2016 Views

Alberto Vacca - Il dossier Silone

La figura di Ignazio Silone – universalmente nota come quella di un antifascista che aveva sempre combattuto il regime fascista – è stata deturpata, a partire dal 1998, dagli storici Biocca e Canali, che hanno pubblicato una serie di documenti rinvenuti presso l’Archivio centrale dello Stato (ACS), da cui risulterebbe che Silone fu una spia fascista. Per permettere al lettore di farsi una corretta opinione sul «caso Silone» sono stati riprodotti in questo libro, in copia fotografica con trascrizione e commento, tutti i documenti ad esso relativi, esistenti presso l’ACS, a cui normalmente hanno accesso solo gli studiosi. Dal loro esame, come ognuno potrà constatare, risulta semplicemente che Silone simulò di fare la spia, non che fu una spia, e che, pertanto, il castello accusatorio costruito da Canali e Biocca è privo di qualsiasi fondamento. Silone non fu mai una spia fascista, impegnata a consolidare il regime fascista, ma sempre un antifascista impegnato nella difesa degli ideali di giustizia e di libertà.

La figura di Ignazio Silone – universalmente nota come quella di un antifascista che aveva sempre combattuto il regime fascista – è stata deturpata, a partire dal 1998, dagli storici Biocca e Canali, che hanno pubblicato una serie di documenti rinvenuti presso l’Archivio centrale dello Stato (ACS), da cui risulterebbe che Silone fu una spia fascista.
Per permettere al lettore di farsi una corretta opinione sul «caso Silone» sono stati riprodotti in questo libro, in copia fotografica con trascrizione e commento, tutti i documenti ad esso relativi, esistenti presso l’ACS, a cui normalmente hanno accesso solo gli studiosi.
Dal loro esame, come ognuno potrà constatare, risulta semplicemente che Silone simulò di fare la spia, non che fu una spia, e che, pertanto, il castello accusatorio costruito da Canali e Biocca è privo di qualsiasi fondamento.
Silone non fu mai una spia fascista, impegnata a consolidare il regime fascista, ma sempre un antifascista impegnato nella difesa degli ideali di giustizia e di libertà.

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

24<br />

in doppia busta, esternamente indirizzate ad un alto ufficiale inscritto<br />

ai fasci. La pelliccia di petits gris che il Bombacci ha inviato in Italia, a<br />

½ del corriere, era destinato [sic] alla signora di questo ufficiale. Non<br />

so se questa sia la stessa persona che avvicina S.E. Acerbo.<br />

-------<br />

Arturo Cappa, è tornato dall'Egitto. Si recò a Parigi verso il principio di marzo<br />

ed ora è a Berlino. Egli aveva ricevuto forti somme per la propaganda nell'Egitto<br />

e nella Cirenaica, ma dopo averle sperperate inutilmente, e dopo averne chiesto<br />

invano delle altre, è stato dal Comitato per i Popoli Oppressi liquidato definitivamente<br />

come un ambizioso ecc. Nella permanenza a Parigi egli parlò nel comizio<br />

(in cui fu arrestato il deputato tedesco<br />

*****<br />

Rigo 4: Si noti l’espressione « a ½ » che è tipica dei rapporti manoscritti<br />

di Quaglino. Si veda, per esempio, il rapporto di 300 HP datato<br />

Roma, 8/2/24. :<br />

Righi 4-5: La parola di genere maschile « destinato », che si riferisce<br />

alla parola di genere femminile « pelliccia », è stata qui riportata al posto<br />

di « destinata » per un evidente errore di trascrizione.<br />

Rigo 3: Le parole « di petits gris » furono aggiunte perché forse erroneamente<br />

omesse in precedenza.<br />

Rigo 7: L’espressione onorifica « S.E. » anteposta al nome « Acerbo »<br />

probabilmente fu inserita dalla questura romana.<br />

Righi 9-10: La frase « Si recò a Parigi verso il principio di marzo e di là<br />

a Berlino » fu sostituita con « Si recò a Parigi verso il principio di<br />

marzo ed ora è a Berlino » probabilmente per ragioni stilistiche.<br />

Righi 19-20: La frase « egli ha parlato nel comizio (in cui parlò fu arrestato<br />

il deputato tedesco » fu sostituita con « egli parlò nel comizio<br />

(in cui fu arrestato il deputato tedesco » per correggere un evidente<br />

errore di trascrizione.<br />

63

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!