Antonio Donizeti <strong>da</strong> Cruz"encantamento de seu texto", constantemente sujeito a sua condição de enigma.Enquanto encantamento, o poema visa ao leitor, enquanto enigma, entretanto, e éo caso do poema moderno, "entre leitor e poeta estabelece-se a parceria difícil dequem joga o mesmo jogo" (1986, p. 14-15).Johan Huizinga, em O jogo e a <strong>poesia</strong>, salienta que to<strong>da</strong> <strong>poesia</strong> originaseno jogo: o jogo sagrado do culto, o jogo festivo <strong>da</strong> corte amorosa, o jogocombativo <strong>da</strong> emulação <strong>da</strong> troca e <strong>da</strong> invectiva, o jogo marcial <strong>da</strong> competição, ojogo ligeiro do humor e <strong>da</strong> <strong>pr</strong>ontidão. A função do poeta continua situa<strong>da</strong> naesfera lúdica em que nasceu. Na ver<strong>da</strong>de, "a poiesis é uma função lúdica"(HUIZINGA, 1990, p. 132-143).A <strong>poesia</strong> e o jogo podem ser definidos como:uma ativi<strong>da</strong>de que se <strong>pr</strong>ocessa dentro de certos limitestemporais e espaciais, segundo uma determina<strong>da</strong> ordem eum <strong>da</strong>do número de regras livremente aceitas, e fora <strong>da</strong>esfera <strong>da</strong> necessi<strong>da</strong>de ou <strong>da</strong> utili<strong>da</strong>de material(HUIZINGA, 1990, p. 147).Nesse sentido, o ambiente em que o jogo e a <strong>poesia</strong> se desenvolvem é dearrebatamento e entusiasmo, tornando-se festivo ou sagrado de acordo com ascircunstâncias. A ação é sem<strong>pr</strong>e acompanha<strong>da</strong> por um sentimento de exaltação etensão, porém segui<strong>da</strong> por um estado de alegria e distensão. Para Huizinga, alinguagem artística diferencia-se <strong>da</strong> vulgar pelo uso de imagens, de termos,figuras especiais, pois em sua essência, a linguagem poética é um "jogar com aspalavras" (1990, p. 148-149).Para Iuri Lotman, a arte aju<strong>da</strong> o homem a resolver uma <strong>da</strong>s questõespsicológicas mais importantes: a determinação do seu <strong>pr</strong>ó<strong>pr</strong>io ser (1978, p. 123).Ain<strong>da</strong> para o semioticista <strong>da</strong> escola de Tartu, o jogo ocupa um lugar relevante nãosó na vi<strong>da</strong> humana mas também na dos animais. Ele funciona como uma <strong>da</strong>sexigências sérias e orgânicas do psiquismo do homem (1978, p. 119). Naspalavras de Lotman, o jogo “dá ao homem a possibili<strong>da</strong>de de uma vitóriaconvencional so<strong>br</strong>e um invencível (so<strong>br</strong>e a morte, por exemplo) ou so<strong>br</strong>e umadversário muito poderoso (o jogo <strong>da</strong> caça na socie<strong>da</strong>de <strong>pr</strong>imitiva)” (1978, p.120). Através do jogo, o homem “modela situações”, isto é, uma situação nãoconvencional (real) é substituí<strong>da</strong> por uma situação convencional (lúdica).Modelo <strong>da</strong> reali<strong>da</strong>de de um tipo particular, o jogo supõe a realização de umcomportamento particular (lúdico). Presume também a efetivação simultânea docomportamento <strong>pr</strong>ático e convencional. (LOTMAN, 1978, p. 120). Assim,62
<strong>Helena</strong> <strong>Kolody</strong>: a <strong>poesia</strong> <strong>da</strong> <strong>inquietação</strong>O jogo modeliza a contingência, a determinaçãoincompleta, a <strong>pr</strong>obabili<strong>da</strong>de dos <strong>pr</strong>ocessos e dosfenómenos. É por essa razão que o modelo lógico-cognitivoé mais cómodo para a re<strong>pr</strong>odução <strong>da</strong> linguagem de umfenómeno conhecido, <strong>da</strong> sua natureza abstracta, e o modelolúdico é-o para o discurso, encarnação de um materialcontingente em relação à linguagem. [...] O jogo é umare<strong>pr</strong>odução particular de combinações de elementosnecessários e contingentes. Graças à repetição acentua<strong>da</strong> (anecessi<strong>da</strong>de) <strong>da</strong>s situações (regras do jogo), um desviotorna-se particularmente significativo. (LOTMAN, 1978,p. 124-125. Grifos do autor.)No dizer de Lotman, o jogo é uma <strong>da</strong>s vias de transformação de idéiaabstrata num comportamento, numa ativi<strong>da</strong>de. Re<strong>pr</strong>esenta ain<strong>da</strong> a aquisição deuma habili<strong>da</strong>de, a <strong>pr</strong>eparação numa situação convencional. A arte é a aquisiçãode um mundo (uma modelização do mundo) numa situação convencional. Ojogo é como uma ativi<strong>da</strong>de e a arte é como a vi<strong>da</strong> (1978, p. 123).Ao discorrer so<strong>br</strong>e o fazer poético, Iuri Lotman salienta que are<strong>pr</strong>esentação <strong>da</strong> criação poética tem como base os modelos cibernéticos do<strong>pr</strong>ocesso criador, ou seja, a escolha <strong>da</strong>s variantes possíveis <strong>da</strong> formulação de umdeterminado conteúdo <strong>pr</strong>ecisa levar em conta as regras formais restritas. Sendoassim, “a simples repetição de uma palavra torna-a desigual a ela <strong>pr</strong>ó<strong>pr</strong>ia. Assim,a flexibili<strong>da</strong>de <strong>da</strong> linguagem [...] passa a uma carga significativa complementar,elaborando uma entropia particular do conteúdo poético” (LOTMAN, 1978, p.66-67. Grifo do autor).O poeta e ensaísta Octavio Paz, em O arco e a lira, registra que a <strong>poesia</strong> éconhecimento, poder, abandono, operação capaz de transformar o mundo. Aativi<strong>da</strong>de poética é revolucionária por natureza. Como exercício espiritual, a<strong>poesia</strong> é um método de libertação interior, isto é, “metamorfose, mu<strong>da</strong>nça,operação alquímica" e, por essa razão, ela a<strong>pr</strong>oxima-se <strong>da</strong> magia e <strong>da</strong> religião,tentando transformar o ser humano e "fazer 'deste' ou '<strong>da</strong>quele' esse 'outro' que éele mesmo". A <strong>poesia</strong> é consagração de uma experiência concreta e revelação <strong>da</strong>condição existencial do homem (PAZ, 1982, p. 15-137).Octavio Paz salienta que a palavra em si mesma é uma plurali<strong>da</strong>de desentidos. To<strong>da</strong> palavra é vertiginosa, tão grande é sua luminosi<strong>da</strong>de. Para o autor,a <strong>poesia</strong> faz parte de to<strong>da</strong>s as épocas, pois ela é a forma natural de ex<strong>pr</strong>essão doshomens.Em Os filhos do barro, Octavio Paz diz que o poema é um objeto feito <strong>da</strong>linguagem, <strong>da</strong>s crenças, dos ritmos e <strong>da</strong>s obsessões pertinentes aos poetas, <strong>da</strong>s63
- Page 2 and 3:
ANTONIO DONIZETI DA CRUZé professo
- Page 4 and 5:
UNIVERSIDADE ESTADUAL DO OESTE DO P
- Page 6 and 7:
© 2010, Antonio Donizeti da CruzRe
- Page 9:
AGRADECIMENTOS SEMPREAgradeço ao p
- Page 15: A alegria maior da vida é colher o
- Page 19: SIGLAS DOS LIVROS DE HELENA KOLODYP
- Page 23 and 24: PALAVRAS PRIMEIRASHelena Kolody: a
- Page 25 and 26: Helena Kolody: a poesia da inquieta
- Page 27 and 28: Helena Kolody: a poesia da inquieta
- Page 29 and 30: Helena Kolody: a poesia da inquieta
- Page 31 and 32: Helena Kolody: a poesia da inquieta
- Page 33 and 34: desenvolvimento da cultura brasilei
- Page 35 and 36: Helena Kolody: a poesia da inquieta
- Page 37 and 38: Helena Kolody: a poesia da inquieta
- Page 39 and 40: Helena Kolody: a poesia da inquieta
- Page 41 and 42: Feita de tortura e fel.Helena Kolod
- Page 43 and 44: Helena Kolody: a poesia da inquieta
- Page 45 and 46: Helena Kolody: a poesia da inquieta
- Page 47 and 48: Helena Kolody: a poesia da inquieta
- Page 49 and 50: Helena Kolody: a poesia da inquieta
- Page 51 and 52: Helena Kolody: a poesia da inquieta
- Page 53 and 54: Helena Kolody: a poesia da inquieta
- Page 55: Helena Kolody: a poesia da inquieta
- Page 58 and 59: Antonio Donizeti da CruzA única ju
- Page 60 and 61: Antonio Donizeti da Cruzpois, dessa
- Page 62 and 63: Antonio Donizeti da CruzJakobson co
- Page 66 and 67: Antonio Donizeti da Cruzmais difere
- Page 68 and 69: Antonio Donizeti da Cruza imagem co
- Page 71 and 72: Helena Kolody: a poesia da inquieta
- Page 73 and 74: A comunicabilidade na poesia kolody
- Page 75 and 76: Em “Inquietação”, o sujeito l
- Page 77 and 78: “Exílio” (SR, p. 12) é um exe
- Page 79 and 80: Helena Kolody: a poesia da inquieta
- Page 81 and 82: Helena Kolody: a poesia da inquieta
- Page 83 and 84: Helena Kolody: a poesia da inquieta
- Page 85 and 86: Chego a pensar, às vezes, comovida
- Page 87 and 88: significado das palavras, além do
- Page 89 and 90: A poesia de Helena Kolody funda-se
- Page 91 and 92: O poema enquanto presente original
- Page 93 and 94: Helena Kolody: a poesia da inquieta
- Page 95 and 96: poético. Percebe-se que a linguage
- Page 97 and 98: Helena Kolody: a poesia da inquieta
- Page 99 and 100: A tanka “Sabedoria” (RE, p. 60)
- Page 101 and 102: Helena Kolody: a poesia da inquieta
- Page 103 and 104: Helena Kolody: a poesia da inquieta
- Page 105 and 106: O haicai intitulado “Depois” (R
- Page 107 and 108: Helena Kolody: a poesia da inquieta
- Page 109 and 110: Pode-se dizer que a "semente" é me
- Page 111 and 112: A longa mão feita de sombraE tira
- Page 113 and 114: Ao calor do interrogar-senuvens ocu
- Page 115 and 116:
dando um tom de irregularidade às
- Page 117 and 118:
Helena Kolody: a poesia da inquieta
- Page 119 and 120:
Helena Kolody: a poesia da inquieta
- Page 121 and 122:
Lembra, sem o querer, numa impress
- Page 123 and 124:
Helena Kolody: a poesia da inquieta
- Page 125 and 126:
Helena Kolody: a poesia da inquieta
- Page 127 and 128:
Helena Kolody: a poesia da inquieta
- Page 129 and 130:
Helena Kolody: a poesia da inquieta
- Page 131 and 132:
CONSIDERAÇÕES FINAISHelena Kolody
- Page 133 and 134:
Helena Kolody: a poesia da inquieta
- Page 135 and 136:
REFERÊNCIAS BIBLIOGRÁFICASHelena
- Page 137 and 138:
ATEM, Reinoldo. Panorama da poesia
- Page 139 and 140:
Helena Kolody: a poesia da inquieta
- Page 141 and 142:
JAKOBSON, Roman; POMORSKA, Kristyna
- Page 143:
ANEXOS
- Page 147:
145
- Page 151:
149
- Page 155:
153
- Page 159:
157
- Page 163:
161
- Page 167 and 168:
2PRAÇA RUI BARBOSAQuando a conheci
- Page 169:
3A PRAÇAQuando a conheci, chamava-
- Page 173:
HAIGO171
- Page 177:
175
- Page 181:
179
- Page 185 and 186:
MANEIRAS DE SERHelena KolodyOs que