Flensburg P: Personlig databehandling - Per Flensburgs hemsida
Flensburg P: Personlig databehandling - Per Flensburgs hemsida
Flensburg P: Personlig databehandling - Per Flensburgs hemsida
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Per</strong> <strong>Flensburg</strong>: <strong><strong>Per</strong>sonlig</strong> <strong>databehandling</strong><br />
hjälptexter man kunde få ut på skärmen. Felmeddelandena från de APL-baserade<br />
redskapen var inte heller bra, för det var tydligen APL:s egna. Enda nyttan man hade<br />
av dem var att man fick reda på att något var fel.<br />
E10. Tycker du att det språk du använder i ditt yrke har förändrats sedan du började<br />
jobba med applikationsgeneratorer? Om så är fallet, har det påverkat ditt yrke?<br />
Planerat<br />
Detta är en svår fråga. Den bör nog på något vis konkretiseras eller exemplifieras för<br />
att bli begriplig. Bakgrunden är att förtrogenhetskunskap rimligtvis inte kan beskrivas<br />
i ett datasystem. Om användaren själv gjort det och själv använder det föreställer<br />
jag mig att den ändå på något vis kommer in i behandlingen och ger riktiga resultat.<br />
Om användaren tycker att språket har blivit påverkat så har även yrkeskunskapen<br />
blivit påverkad. Vilka olika typer av påverkan kan man då tänka sig? Man kan t ex<br />
tänka sig att man mer tänker i termer av vad man kan göra med applikationsgeneratorn<br />
än vad man vill göra. Man kan tänka sig att sådan ord som t ex "filer", "sökprofiler",<br />
"sökvillkor", "procedurer", "kommandon", "listlayout", "printar ut", "skriver<br />
in" etc används av användaren i sitt arbete som ersättningar för andra begrepp eller<br />
som kompletteringar till andra. Detta märks vid intervjun när användaren beskriver<br />
sitt arbete.<br />
Resultat<br />
Det finns uppgifter från 9 personer. Endast två av dem antydde att sättet att tänka<br />
vid problemlösning förändrats. En tyckte att han lärt sig en del engelska datatermer.<br />
Övriga ansåg inte att deras yrkesspråk eller tankesätt förändrats. Men, som en intervjuperson<br />
påpekade: "Sånt märker man inte."<br />
Svaret på denna fråga måste nog tolkas med försiktighet. Det är risk att intervjupersonerna<br />
inte riktigt uppfattat vad jag egentligen avsåg med den. En av dem, anger att<br />
de enskilda kommandona är på svenska. Detta tror jag kan vara väsentligt, eftersom<br />
man i så fall bättre begriper innebörden i ett kommando. För en svensk, som normalt<br />
sett inte pratar engelska måste det vara begripligare att skriva "spara" istället för<br />
"save".<br />
Jag försökte även under samtalen lyssna på det språk intervjupersonen använde för<br />
att se om fanns många "dataord" däri. Men de var ytterst sparsamma. En person använde<br />
"printa ut" en gång och en annan undrade om det fanns något "memo" till honom.<br />
E11. Stämmer det att din yrkeskunskap har ersatts med eller åtminstone blivit kompletterad<br />
med teknisk handhavandekunskap av applikationsgeneratorn?<br />
Planerat<br />
Detta är också en fråga som egentligen redan är ställd. Avsikten är att få reda på hur<br />
pass väsentlig del av sitt arbete användaren anser denna tekniska handhavandekunskap<br />
är. Jag kastar här fram en hypotes, baserad bl a på Bo Göranzons forskningar<br />
103