13.02.2013 Aufrufe

Textbuch zur Auslandsakademie Afrique en ... - Cusanuswerk

Textbuch zur Auslandsakademie Afrique en ... - Cusanuswerk

Textbuch zur Auslandsakademie Afrique en ... - Cusanuswerk

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

Récupération und Id<strong>en</strong>titätsfindung<br />

Zeitg<strong>en</strong>össische Kunst und Literatur in und aus Kamerun<br />

von FRANZISKA NEFF<br />

iteratur und Kunst nach unserem westlich<strong>en</strong><br />

Verständnis als schriftliche<br />

Literatur und Kunst, die sich vom<br />

Handwerk abhebt, kam<strong>en</strong> mit der Kolonisation<br />

nach Kamerun und werd<strong>en</strong> jetzt dazu<br />

eingesetzt, die Auswirkung<strong>en</strong> eb<strong>en</strong> dieser<br />

Kolonisation zu thematisier<strong>en</strong>. So schuf<br />

Jean Baptiste Ngnetchopa 1977 aus Holz<br />

türgroße, afrikanische Banknot<strong>en</strong>, als<br />

monum<strong>en</strong>tale Götz<strong>en</strong>bilder des Mammon,<br />

immer in Konkurr<strong>en</strong>z zum übermächtig<strong>en</strong><br />

US-Dollar und Französisch<strong>en</strong> Franc. 1 Nachdem<br />

in der Literatur in d<strong>en</strong> 1920ern schon<br />

Erzählung<strong>en</strong> auf Französisch <strong>en</strong>tstand<strong>en</strong><br />

war<strong>en</strong>, fand in d<strong>en</strong> 50ern die kritische Analyse<br />

der Kolonisation Eingang in d<strong>en</strong><br />

Roman. Mongo Beti (alias Eza Boto), R<strong>en</strong>é<br />

Philombe und Francis Bebey, alle drei 2001<br />

verstob<strong>en</strong>, gehör<strong>en</strong> zu d<strong>en</strong> bekanntest<strong>en</strong><br />

Vertretern dieser Schriftstellerg<strong>en</strong>eration. 2<br />

In Mongo Betis Roman<strong>en</strong> wirkte die Adolesz<strong>en</strong>z-<br />

Thematik zukunftsweis<strong>en</strong>d für die<br />

neoafrikanische Literatur: der jug<strong>en</strong>dliche<br />

Protagonist gelangt aus einem Zustand der<br />

Abhängigkeit, hervorgeruf<strong>en</strong> durch d<strong>en</strong><br />

kolonial<strong>en</strong> oder neokolonial<strong>en</strong> Kontext<br />

(Eltern, Dorf, Mission, Schule) über eine<br />

Kris<strong>en</strong>erfahrung (erlitt<strong>en</strong>es Unrecht, sexuelle<br />

Initiation, Entdeckung eines neu<strong>en</strong><br />

gesellschaftlich<strong>en</strong> Umfeldes) zu persönlicher<br />

Reife und <strong>en</strong>twickelt sich weiter, indem<br />

er sich auflehnt (geg<strong>en</strong> die Familie, Autorität<strong>en</strong>,<br />

d<strong>en</strong> christlich<strong>en</strong> Glaub<strong>en</strong>) und somit<br />

ein<strong>en</strong> neu<strong>en</strong> Platz in der Gesellschaft findet.<br />

3 In „Le pauvre christ de Bomba“,<br />

erschi<strong>en</strong><strong>en</strong> 1956, zeigt Beti voller Ironie<br />

und Humor, dass auch eine Missionierung<br />

in bester Absicht nicht geling<strong>en</strong> kann, w<strong>en</strong>n<br />

die Wertvorstellung<strong>en</strong> und sozial<strong>en</strong> Eig<strong>en</strong>heit<strong>en</strong><br />

des Landes nicht verstand<strong>en</strong> werd<strong>en</strong>.<br />

Als sich der Priester wundert, dass die M<strong>en</strong>sch<strong>en</strong><br />

sich von der Religion abw<strong>en</strong>d<strong>en</strong>,<br />

erklärt sein Koch: „Die erst<strong>en</strong> von uns, die<br />

<strong>zur</strong> Religion übergelauf<strong>en</strong> sind, zu deiner<br />

Religion, kam<strong>en</strong> wie zu einer … Off<strong>en</strong>barung,<br />

ja, zu einer Off<strong>en</strong>barung, wie in eine<br />

Schule, wo sie euer Geheimnis off<strong>en</strong>bart<br />

bekäm<strong>en</strong>, das Geheimnis eurer Macht, die<br />

Macht eurer Flugzeuge, eurer Eis<strong>en</strong>bahn<strong>en</strong>,<br />

was weiß ich … so was wie eure verborg<strong>en</strong>dst<strong>en</strong><br />

Geheimnisse! Statt dess<strong>en</strong> habt ihr<br />

angefang<strong>en</strong>, von Gott zu sprech<strong>en</strong>, von der<br />

Seele, vom ewig<strong>en</strong> Leb<strong>en</strong> und so fort. Hattet<br />

ihr tatsächlich die Vorstellung, daß sie<br />

das nicht schon alles seit langem wußt<strong>en</strong>,<br />

lange vor eurer Ankunft?“ 4<br />

In der folg<strong>en</strong>d<strong>en</strong> Schriftstellerg<strong>en</strong>eration<br />

sind die <strong>en</strong>ttäuscht<strong>en</strong> Hoffnung<strong>en</strong> nach der<br />

137

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!