cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco
cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco
cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
la eSTrelleMar<br />
Genaro Prieto y Luciano Garciya<br />
estaban sentados en un troncón tris te<br />
cadávere <strong>de</strong> árbol, medio aterrado en<br />
la playa, blanco en lo gris <strong>de</strong> la arena,<br />
y con ramas que eran brazos como<br />
<strong>de</strong> hombres que se meten cami sas.<br />
Empezaba el sol <strong>de</strong>l estero a dorar las<br />
puntas <strong>de</strong> los manglares. Era parada<br />
diagua; por eso, en golfo <strong>de</strong> azul<br />
tranquilo, el estero taba como dormido,<br />
ro<strong>de</strong>ado <strong>de</strong> negros manglares, en cuyas<br />
cumbres el sol ponía a secar sus trapos<br />
dioro.<br />
Laisla, en medio, bía fondiado con<br />
sus peñascales nevados <strong>de</strong> palo mas<br />
mareñas; y era mesmamente la cabeza<br />
<strong>de</strong> un gigante bañándose y quitándose<br />
el jabón. Empujando, ya sin juerzas,<br />
la inmensidá, pasó una garza: blanca,<br />
blanca, como luna bajera: triste, triste,<br />
como ricuerdo, y silencia como nube.<br />
El viento se sienta y se <strong>de</strong>spereza<br />
<strong>de</strong>snudo; y el agua da un tastazo en<br />
la orilla llegando, como quien escribe,<br />
a mojar el pie achatado <strong>de</strong> Genaro.<br />
Al mismo tiempo una malla <strong>de</strong> plata<br />
on<strong>de</strong>a, lumino sa y veloz, sobre la linfa<br />
<strong>de</strong>l estero.<br />
—¡Mire qué flus208 mano!...<br />
<strong>de</strong> chimbera,<br />
—Ya la vi<strong>de</strong>, vos, siés la mera cosecha.<br />
121<br />
STarfISH<br />
Genaro Prieto and Luciano Garciya<br />
were sitting on a sad trunk, a carcass of<br />
a tree that was half buried on the beach.<br />
The trunk was white in the grey of the<br />
sand and with branches that were arms<br />
like arms of men putting on shirts. The<br />
sun of the marsh began to gild the<br />
peaks of the mangrove swamps. The<br />
waves were calming down, so in the<br />
gulf of tranquil blue, the marsh was<br />
like sleeping, surroun<strong>de</strong>d by black<br />
mangrove swamps in which peaks the<br />
sun dried its gil<strong>de</strong>d laundry<br />
The island in the middle had anchored<br />
with its beach doves that looked<br />
like rocky mountains of snow, and<br />
it certainly was the head of a giant<br />
bathing and wiping off the soap. A<br />
heron, white like a low moon, sad like<br />
a memory, and quiet like a cloud was<br />
pushing the immensity, almost without<br />
strength. The wind sits and stretches<br />
out naked. As when someone writes,<br />
the water was spanking the shore until<br />
it touched the small feet of Genaro. At<br />
the same time, a silver mesh is waving,<br />
luminous and rapid, over the marsh<br />
lilies.<br />
“Look at the tons of fishies, pal!”<br />
“I seen’em! It’s harvest time.”<br />
208. RAE: Del fr. flux, flujo. Note that Salarrué did not italice this word even though it was incorrectly<br />
spelled.