cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco
cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco
cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
El chele Damacio <strong>de</strong>jó la escopeta<br />
apoyada en el morral; se puso en pie;<br />
hizo una concha con la mano y gritó<br />
engallado:<br />
—¡Ooiii!... ¡Mateyóoo!...<br />
Bien distintas llegaron <strong>de</strong>l monte estas<br />
palabras:<br />
—¡Aivelvenado!...<br />
El viejo Calistro se puso en pie.<br />
—¿Brán hallado venado esos<br />
<strong>de</strong>sgraciados, hombre?<br />
—Lo vienen sabaniando 309 .<br />
Se óiba quebrazón <strong>de</strong> ramas y choyeo<br />
<strong>de</strong> hojarascas.<br />
—Aprepárese, compa, que viene por<br />
aquí.<br />
—¿Nos tarán tirando esos jodidos,<br />
vos?<br />
—No creya, pue<strong>de</strong>n ber <strong>de</strong>sescondido<br />
algún cabrón désos.<br />
La tronazón <strong>de</strong> ramas venía cerquita,<br />
por la ceja <strong>de</strong>l monte. El viejo Calistro<br />
corrió a todo correr, haciendo sonar los<br />
cartuchos <strong>de</strong> la bolsa. El chele liba a la<br />
zaga.<br />
161<br />
Damacio left his rifle planted in the<br />
shrubs. He stood up, formed the shape<br />
of a shell with his hand and screamed<br />
like a rooster:<br />
“Oi, 310 Mateo!”<br />
From the bushes these words were<br />
clearly heard:<br />
“A <strong>de</strong>er’s comin’ your way!”<br />
Old Calistro stood up.<br />
“Man, those fuckers found a <strong>de</strong>er?”<br />
“They’re drivin’ it, tryin’ to blanket it in.”<br />
Branches were snapping and the dry<br />
leaves were screaming.<br />
“Get ready, compadre. It’s comin’ this<br />
way.”<br />
“You think they’re pullin’ our legs?”<br />
“<strong>Don</strong>’t think so. They coulda discovered<br />
one of them fuckers.”<br />
The crunching of the branches was<br />
nearing by the brow of the bushes. Old<br />
Calistro ran full speed, his cartridges in<br />
his bag clanking. The white guy was<br />
right behind.<br />
309. RAE: sabanear. 1. intr. Am. Recorrer la sabana don<strong>de</strong> se ha establecido un hato, para buscar y reunir<br />
el ganado, o para vigilarlo.<br />
310. “Oi“ means “hello“ in Portuguese. From Still used as the main greting in rural El Salvador.