12.04.2013 Views

cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco

cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco

cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

El chele Damacio <strong>de</strong>jó la escopeta<br />

apoyada en el morral; se puso en pie;<br />

hizo una concha con la mano y gritó<br />

engallado:<br />

—¡Ooiii!... ¡Mateyóoo!...<br />

Bien distintas llegaron <strong>de</strong>l monte estas<br />

palabras:<br />

—¡Aivelvenado!...<br />

El viejo Calistro se puso en pie.<br />

—¿Brán hallado venado esos<br />

<strong>de</strong>sgraciados, hombre?<br />

—Lo vienen sabaniando 309 .<br />

Se óiba quebrazón <strong>de</strong> ramas y choyeo<br />

<strong>de</strong> hojarascas.<br />

—Aprepárese, compa, que viene por<br />

aquí.<br />

—¿Nos tarán tirando esos jodidos,<br />

vos?<br />

—No creya, pue<strong>de</strong>n ber <strong>de</strong>sescondido<br />

algún cabrón désos.<br />

La tronazón <strong>de</strong> ramas venía cerquita,<br />

por la ceja <strong>de</strong>l monte. El viejo Calistro<br />

corrió a todo correr, haciendo sonar los<br />

cartuchos <strong>de</strong> la bolsa. El chele liba a la<br />

zaga.<br />

161<br />

Damacio left his rifle planted in the<br />

shrubs. He stood up, formed the shape<br />

of a shell with his hand and screamed<br />

like a rooster:<br />

“Oi, 310 Mateo!”<br />

From the bushes these words were<br />

clearly heard:<br />

“A <strong>de</strong>er’s comin’ your way!”<br />

Old Calistro stood up.<br />

“Man, those fuckers found a <strong>de</strong>er?”<br />

“They’re drivin’ it, tryin’ to blanket it in.”<br />

Branches were snapping and the dry<br />

leaves were screaming.<br />

“Get ready, compadre. It’s comin’ this<br />

way.”<br />

“You think they’re pullin’ our legs?”<br />

“<strong>Don</strong>’t think so. They coulda discovered<br />

one of them fuckers.”<br />

The crunching of the branches was<br />

nearing by the brow of the bushes. Old<br />

Calistro ran full speed, his cartridges in<br />

his bag clanking. The white guy was<br />

right behind.<br />

309. RAE: sabanear. 1. intr. Am. Recorrer la sabana don<strong>de</strong> se ha establecido un hato, para buscar y reunir<br />

el ganado, o para vigilarlo.<br />

310. “Oi“ means “hello“ in Portuguese. From Still used as the main greting in rural El Salvador.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!