12.04.2013 Views

cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco

cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco

cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

La campaneó tantito y, arreándola, con<br />

el palo enarbolado, la siguió hasta el<br />

platanar.<br />

—¡No cierre, animala, espere que salgan<br />

las yeguas!: ¿no ve que están allá?...<br />

Tres yeguas secas estaban olisqueando<br />

en la huerta. Sobre las eras <strong>de</strong> nardos se<br />

veían los hoyos <strong>de</strong> los cascos. Se fueron<br />

aculando <strong>de</strong>spacio contra la cerca;<br />

y, cuando la Can<strong>de</strong> les cortó el paso,<br />

saliendo <strong>de</strong>l breñal con un chirrión en<br />

alto, las tres bestias dieron un respingo<br />

nervioso y huyeron por la puerta hacia<br />

el potrero. A lo lejos, seguía oyéndose<br />

el galope con su patacón, patacón,<br />

patacón...<br />

Había amanecido. El viento madruguero<br />

había ido cogiendo cada estrella con<br />

dos <strong>de</strong>dos, soplándolas como mota<br />

<strong>de</strong> ángel, hasta <strong>de</strong>saparecerlas. Por un<br />

<strong>de</strong>scascarado <strong>de</strong> nubes, se miraba la<br />

paré <strong>de</strong>l cielo, ricién untada <strong>de</strong> azul. Los<br />

volcanes bostezaban, en camisón <strong>de</strong><br />

dormir. Pringaba.<br />

—Traiga el canasto, Can<strong>de</strong>: vamos a<br />

pepenar los nances y los limones.<br />

83<br />

He tugged her ears like a bell, and<br />

drove her ahead with his cane raised,<br />

following her all the way to the<br />

banana161 plantation.<br />

“<strong>Don</strong>’t close it, you dumb animal! Wait<br />

‘til the horses leave. Can’t you see they<br />

still <strong>de</strong>r?”<br />

Three skinny mares were sniffing in<br />

the orchard. Hoof prints could be seen<br />

throughout the beds of lilies. They<br />

slowly backed up towards the fence,<br />

and when Can<strong>de</strong> blocked their way<br />

with a raised stick, the three beasts<br />

jerked nervously and fled through the<br />

gate to the pasture. Their gallop could<br />

be heard in the distance their clickityclack!<br />

clickity-clack! 162<br />

The day had dawned. The earliest wind<br />

had plucked every star with two fingers,<br />

blowing them like cottonwood seeds<br />

until they disappeared. In between<br />

the clouds you could see the wall of<br />

the sky freshly painted of blue. The<br />

volcanoes were yawning in their misty<br />

nightgowns. It was drizzling.<br />

“Bring the baskets, Can<strong>de</strong>. We have<br />

to pick up the locust berries and the<br />

lemons.”<br />

161. Plantain plantation.<br />

162. The onomaetopeia for galloping in Salvadoran Spanish contains 9 sounds /pa-ta-cán/; syllabification<br />

in English: /cli-cki-ty-clack/ (8 sounds).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!