12.04.2013 Views

cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco

cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco

cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

la reSPueSTa<br />

No llovía. En el cantón 257 , <strong>de</strong>s<strong>de</strong> las<br />

dos <strong>de</strong> la tar<strong>de</strong>, se oyó el saltito <strong>de</strong><br />

duen<strong>de</strong> <strong>de</strong>l tambor, llamando a los <strong>de</strong><br />

la rogación: “tom, tom, tom; tototom,<br />

tom, tom; tototom, tom, tom...”.<br />

El calor estaba estacado en el llano,<br />

como un cuero <strong>de</strong> res. “Tom, tom, tom,<br />

tototom, tom, tom...”.<br />

Todo se doraba; todo se caía; todo se<br />

tostaba. En un remiendo <strong>de</strong> talpetate, la<br />

culebra dormía enroscada y era como<br />

el yagual <strong>de</strong>l pesado cán taro <strong>de</strong> la sed.<br />

Ligeros cirros 258 medían el cielo. Las<br />

leguas huían hacia las montañas <strong>de</strong>l<br />

contorno, lejanas y azules, sentadas y<br />

pensativas como dio ses.<br />

El viento yacía muerto en el polvo.<br />

Arrodillados <strong>de</strong> sed, los jiotes 263 <strong>de</strong><br />

bronce y los jocotes, elevaban sus<br />

nervudos brazos implorantes. Las piedras<br />

sacaban sus cabezas <strong>de</strong>l suelo, para<br />

respirar. Rápidos pasaban los rie les <strong>de</strong>l<br />

tren, huyendo <strong>de</strong> aquel infierno; abrían<br />

los llanos en línea recta, apartando los<br />

pajonales 264 calcinados, en busca <strong>de</strong><br />

los azules frescos <strong>de</strong> lon tananza 265 . El<br />

143<br />

THe aNSWer<br />

It didn’t rain. The spirit of the drum<br />

of the hamlet could be heard calling<br />

the faithful to prayer: “tom, tom, tom;<br />

tototom, tom, tom; tototom, tom,<br />

tom...<br />

The heat was stuck to the plains like the<br />

hi<strong>de</strong> on a cow. “Tom, tom, tom, tototom,<br />

tom, tom...”<br />

All was turning gol<strong>de</strong>n. All was fainting.<br />

All was toasting. In a patchwork of a<br />

volcanic tuff the snake slept twisted<br />

and was like the yagual 259 of the heavy<br />

thirsty cántaro. 260 Swift cirrus clouds 261<br />

were measuring the sky. The far and<br />

blue leagues 262 were fleeing towards<br />

the surrounding mountains that sat<br />

pensive like gods.<br />

The wind laid its remains in the dust.<br />

Bowed down by thirst, the bronze<br />

jiote 266 and jocote trees raised their<br />

nervous imploring arms. The rocks<br />

poked their heads out of the ground<br />

to breathe. The rails of the train quickly<br />

passed by fleeing from that hell. The<br />

plains were clearing in a straight line,<br />

blowing the coarse-straw fields out of<br />

257. Pueblo rural pequeño.<br />

258. RAE: cirro 2 . (Del lat. cirrus, rizo, sortijilla <strong>de</strong> pelo). 2. m. Meteor. Nube blanca y ligera, en forma <strong>de</strong> barbas <strong>de</strong><br />

pluma o filamentos <strong>de</strong> lana cardada, que se presenta en las regiones superiores <strong>de</strong> la atmósfera.<br />

259. Yagual is a piece of cloth or strawmat in the shape of a turbin. Women wear it on top of the head for<br />

carrying goods.<br />

260 Large clay jug narrow-mouth pitcher usedto store drinking water.<br />

261. Wispy, fibrous-like clouds generally located above 6,000 meters (20,000 feet) and composed of ice crystals.<br />

vpl.astro.washington.edu/epo/glossary.html<br />

262. Measurement usually of water.<br />

263. Árbol usado para formar cruces en la celebración <strong>de</strong>l Día <strong>de</strong> la Cruz en mayo.<br />

264. Terreno cubierto <strong>de</strong> pajón: RAE: Caña alta y gruesa <strong>de</strong> las rastrojeras.<br />

265. RAE: lontananza. (Del it. lontananza). 1. f. Pint. Términos <strong>de</strong> un cuadro más distantes <strong>de</strong>l plano principal. en<br />

~. 1. loc. adv. a lo lejos. U. solo hablando <strong>de</strong> cosas que, por estar muy lejanas, apenas se pue<strong>de</strong>n distinguir.<br />

266. Bursera Simaruba. Umberto Quattrocchi: West Indian elemi, West Indian birch, incense tree, American<br />

elemi, aerial yam. Henriette’s Herbal Website: American gum tree.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!