12.04.2013 Views

cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco

cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco

cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

y el indio, que vivía solo allí, <strong>de</strong>scolgó<br />

la guitarra, como quien apecha la<br />

tristeza sin temor; y liayudó al cielo a dir<br />

pariendo estrellas en la tar<strong>de</strong>.<br />

* * *<br />

De allá <strong>de</strong> la carretera, <strong>de</strong> bien abajo,<br />

venía cargando con ella. La bían<br />

arronjado diun utomóvil. Él bía visto el<br />

empujón y el barquinazo. Iban todos<br />

bolos y ella lloraba a gritos. Cayó en<br />

pinganiyas, y, dando una güeltereta,<br />

sembró la cara en el lodo y se quedó<br />

aletiando. Él la pepenó127 y, como no<br />

había dón<strong>de</strong>, se la llevó cargando al<br />

rancho; cuesta arriba, cuesta arriba,<br />

sudoso y enlodado. Ella sangriaba y se<br />

quejaba. Por dos veces la bía apiado<br />

para que arrojara.<br />

Arrojaba un piro128 espumoso y<br />

hediondo y diay se <strong>de</strong>smayaba.<br />

Entró con ella apenas; la puso en la<br />

cama y empezó a lavarle la cara con un<br />

trapo mojado. A la luz <strong>de</strong>l candil vido,<br />

al ir borrando, que tenía la cara chula.<br />

El pelo lo andaba al jaz <strong>de</strong> la nuca; era<br />

blanca y suavecita, suavecita como<br />

algodón <strong>de</strong> ceiba. Cuando abrió los<br />

ojos vido que los tenía prietos y brillosos,<br />

como charcos diagua en noche <strong>de</strong><br />

relámpagos.<br />

61<br />

and left. Polo the peasant, who lived by<br />

himself there, took down the guitar like<br />

one who accepts sadness without fear,<br />

and he helped the sky to give birth to<br />

the evening stars.<br />

* * *<br />

He had been carrying her from the road<br />

below over there. They had thrown her<br />

out of their automobile. He seen them<br />

hit her and shove her. She cried loudly.<br />

They were all drunk. Her knees first hit<br />

the road and flipping over. Her face was<br />

sown in the mud and she remained<br />

there, her arms fluttering. He picked her<br />

up, and having nowhere else to take<br />

her, he carried her up hill to his shack,<br />

plodding up hill, sweaty and muddy.<br />

She was bleeding and moaning. He<br />

had to set her down twice so she could<br />

throw up.<br />

She vomited foamy and foul dregs, 129<br />

and then fainted.<br />

He was barely able to carry her any<br />

further as they entered the house. Using<br />

a wet cloth he wiped her face. In the<br />

light of the lantern he saw, as he erased<br />

the dirt, that she had a pretty face. Her<br />

hair was short, just to the base of her<br />

neck. She was white and soft, soft, like<br />

the cotton of a ceiba tree. When she<br />

opened her eyes, he saw that they were<br />

black and shiny, like puddles of water in<br />

a night full of lightning.<br />

127. RAE: pepenar. (Del nahua pepena, escoger, recoger). 1. tr. Am. Cen. y Méx. Recoger <strong>de</strong>l suelo,<br />

rebuscar.<br />

128. Salarrué: <strong>de</strong>sperdicio en la fabricación artesanal <strong>de</strong> alcohol.<br />

129. Letfovers of moonshine.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!