12.04.2013 Views

cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco

cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco

cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Él quedó como sembrado. Rígido como<br />

brotón <strong>de</strong> cerco, mirándola dirse, pelona<br />

y chula, chiquita y blanca. Cuando<br />

<strong>de</strong>scruzó, lo voltió a mirar parándose un<br />

momento y le dijo adiós con los <strong>de</strong>dos.<br />

Él, sin juerzas casi, le meció la mano.<br />

* * *<br />

Sentado en la piedra, frente al rancho,<br />

miraba baboso y juido <strong>de</strong>l mundo,<br />

cómo venían, por los potreros <strong>de</strong>l<br />

Derrumba<strong>de</strong>ro, los toros tardíos<br />

cabeceando y mugiendo, como si<br />

empujaran un trueno.<br />

En la puerta <strong>de</strong>l rancho la señá<br />

Manuela, la partera, cansada <strong>de</strong> hablar<br />

sola, se encumbró el último trago <strong>de</strong><br />

café hundiendo la cara en el guacal y<br />

sentenció siempre al igual:<br />

—Yo sé lo que te digo: nuay más dolor<br />

quel <strong>de</strong> parir...<br />

Con sencilla amargura <strong>de</strong> irnorante, el<br />

indio <strong>de</strong>jó <strong>de</strong> hacer cruces en la arena,<br />

y <strong>de</strong> un golpe clavó con furia el corvo<br />

en el tronco <strong>de</strong>l carago. Cayeron jlores.<br />

64<br />

He stayed as if he were planted. Rigid as<br />

a fence, watching her go, short-haired<br />

and beautiful, petite and white. As she<br />

walked away, she turned to look back at<br />

him. She paused for a moment and said<br />

good-bye with her fingers. He, almost<br />

without strength, waved back.<br />

* * *<br />

Seated on the rock, in front of his shack,<br />

he seemed like an idiot, retracted from<br />

the world. He watched the way the tardy<br />

oxen return from the Derrumba<strong>de</strong>ro,<br />

tossing their heads and bellowing, like<br />

rolling thun<strong>de</strong>r.<br />

Señora Manuela, the midwife, was in<br />

the door of her shack. Sick of talking<br />

to herself she chugged the last of the<br />

coffee, sinking her face in the gourd<br />

bowl, and said again:<br />

“Ah know what ah tell ya, <strong>de</strong>r ain’t no<br />

pain like giving birth.”<br />

With the humble sorrow of an ignorant<br />

peasant, Polo stopped making crosses<br />

in the sand. Without warning, he<br />

furiously thrust his machete in the<br />

trunk of the carao tree. Flowers fell.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!