cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco
cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco
cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
las narices fijas en el cíelo, como si<br />
husmearan la lluvia <strong>de</strong> ben dición.<br />
Fueron alejándose, por los sembrados;<br />
cruzaron la quebrada seca y continuaron<br />
por el piñal. A lo lejos, la rogación se<br />
<strong>de</strong>slizaba como una cromática cola<br />
<strong>de</strong> barrilete, que se hubiera hecho<br />
culebra.<br />
“Tom, tom, tom; tototom, tom, tom...”<br />
* * *<br />
Allá por las cuatro y media, el día traquió<br />
y se paró en seco. Como si le hubieran<br />
aplicado un fósforo, el cielo tilinte271 se<br />
quemó. La llama se corrió hasta el suelo<br />
y allí brotó la jumazón. Fue una nube<br />
prieta y veloz, que invadió el mundo<br />
como una noche extraviada. Venía<br />
huyendo, llena <strong>de</strong> terror, bramando y<br />
trompezándose en los cerros. Pasó, con<br />
un remoli no <strong>de</strong> viento que enloquecía<br />
las palazones, amarradas sin remedio<br />
a la tie rra, sin esperanza <strong>de</strong> huida. Los<br />
techos <strong>de</strong> las casas, asustados, abrieron<br />
sus alas y se volaron. El polvo, sediento,<br />
subió a beber agua por el cami no <strong>de</strong><br />
caracol. Con paletas invisibles, batían<br />
la sopa <strong>de</strong> hojas en la olla <strong>de</strong>l mundo.<br />
La tormenta, borracha, primero<br />
lloró; <strong>de</strong>spués babeó y, por últi mo,<br />
vomitó su negrura. Eran torrentes<br />
incontenibles que brotaban <strong>de</strong> todas<br />
145<br />
trees and continued to the edge of the<br />
fence that surroun<strong>de</strong>d the enormous<br />
pastures. The people had their noses<br />
and their eyes turned towards the sky<br />
as if they smelled the blessing rain.<br />
They moved onwards through the<br />
fields. They crossed the dry stream<br />
and continued towards the pineapple<br />
plantations. The prayer slithered away<br />
in the distance like a colorful tail of a<br />
kite that turned into a snake.<br />
“Tom, tom, tom; tototom, tom, tom...”<br />
* * *<br />
Around four thirty, the day ma<strong>de</strong> a<br />
huge noise and stopped at once. The<br />
stretched sky got burned as if a giant<br />
match was thrown into it. The flame<br />
ran all the way to the ground and the<br />
smoke began. It was a fast black cloud<br />
that inva<strong>de</strong>d the world like a lost night.<br />
It came fleeing, full of terror, bellowing<br />
and stumbling on the hills. It passed<br />
with a whirlwind that drove the trees<br />
crazy; the trees that were rooted to<br />
the earth without remedy, without<br />
hope of running away. The frightened<br />
roofs of the houses opened their<br />
wings and flew away. The thirsty dust<br />
rose up to drink water alongsi<strong>de</strong> the<br />
snail road. With invisible spatulas they<br />
beat the leaf soup in the pot of the<br />
world. The drunken storm cried at first,<br />
then salivated, and finally vomited its<br />
blackness. Uncontainable streams burst<br />
everywhere, sweeping up everything.<br />
271. Campbell: “tilinia”. RAE: tilinte. (Del nahua tilinquí, estirado). 1. adj. C. Rica, El Salv., Hond. y Nic.<br />
Estirado en su grado máximo <strong>de</strong> tensión y a punto <strong>de</strong> romperse.