cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco
cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco
cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
El obispo, <strong>de</strong> pie ante él, se enjabonaba<br />
las manos en su duda y en su rango.<br />
Pujó.<br />
Dos lágrimas corrían por las mejillas<br />
marchitas <strong>de</strong>l padre. Repitió su excusa:<br />
—Un afán, un vago <strong>de</strong>seo <strong>de</strong> ser padre.<br />
Es como mi hija.<br />
Su voz era oscura.<br />
—Los niños <strong>de</strong>spertaron siempre en mi<br />
alma una dulce inquietud...<br />
—¡Hm!...<br />
Apretó el obispo sus labios temibles y<br />
lanzó al cura su más irónica mirada. Pero<br />
ante él se irguió austero, nobilísimo y<br />
puro, el rostro <strong>de</strong>l acu sado, encendido<br />
en radiante sinceridad; irresistible en<br />
su sencillez: tal si el mismo Dios mirara<br />
por sus ojos húmedos, abatiendo al<br />
instante la aus teridad, la insolencia y el<br />
rango.<br />
132<br />
The bishop, standing in front of the<br />
priest, was washing his hands to<br />
<strong>de</strong>monstrate his doubt and impose his<br />
rank. He cleared his throat.<br />
Two tears rolled down the marcid<br />
cheeks of the priest. He repeated his<br />
excuse:<br />
“An urge, a vague <strong>de</strong>sire to be a father.<br />
She is like my daughter.”<br />
His voice was dark.<br />
“The children always awakened a sweet<br />
anxiety in me…”<br />
“Hm!”<br />
The bishop squeezed his fearsome lips<br />
together and gave the priest his most<br />
ironic look. But before him the face<br />
of the <strong>de</strong>fendant stood austere, very<br />
noble and pure, lit in radiant sincerity;<br />
irresistible in his humbleness: as if God<br />
himself were looking through his wet<br />
eyes, instantly knocking down the<br />
bishop’s austerity, the insolence and<br />
the rank.