12.04.2013 Views

cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco

cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco

cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

* * *<br />

Se quedó allí mientras se curaba. Había<br />

pasado una goma feya, que le bajó con<br />

chaparro. Con la sobada130 que le dio en la<br />

pierna, bajó la hinchazón. Podía apenas<br />

dar pasitos, renqueando y quejándose.<br />

Pasaba todo el día tirada boca arriba en<br />

la cama, <strong>de</strong>scalza su blancura y triste<br />

el negror <strong>de</strong> sus ojos que le sonreiban<br />

agra<strong>de</strong>cidos. Se dormía, se dormía..., y<br />

él la veiya <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el taburete131 , medio<br />

envuelta en el perraje, con el pelo en<br />

la cara, acuchuyada toda ella, dándole<br />

el redondo <strong>de</strong> su cuerpo con un<br />

abandono que le hacía temblar y herver.<br />

Cuando estaba projunda, él se acercaba<br />

y se inclinaba. Guelía ansina como una<br />

jlor <strong>de</strong> no sé qué, con un perjume que<br />

mareya y que da jiebre. Pero Polo sabía,<br />

en su sencilla nobleza <strong>de</strong> irnorante, que<br />

nuay que conjundir la caridá...<br />

—Usté, ¿dióndés?<br />

* * *<br />

—¿Yo?..., <strong>de</strong> la capital...<br />

—¿Por qué la embolaron y<br />

larronjaron?...<br />

62<br />

* * *<br />

She stayed at his house while she<br />

healed. She had a horrible hangover<br />

that she tried to cure with more<br />

moonshine, the hair of the dog that bit<br />

her. The swelling came down after he<br />

massaged 132 her leg. At first, she could<br />

only take small steps, limping and<br />

moaning. Most of the day she spent on<br />

her back in bed, with her pale barefeet<br />

exposed, and the sad blackness of<br />

her eyes smiled thankfully. She slept,<br />

and slept... From his taboret 133 he<br />

watched her, half covered with colorful<br />

patchwork blankets, her hair covering<br />

her face, curled up in a ball, giving her<br />

body the curves that had abandoned<br />

her. She shivered and boiled. When<br />

she was <strong>de</strong>ep asleep, he risked coming<br />

closer and bent down. She smelled like<br />

an unfamiliar flower, like a perfume that<br />

makes you dizzy and that causes fevers.<br />

But Polo knew, in the humble nobility<br />

of an ignorant peasant, that charity<br />

should not be confused with...<br />

“Where you from?”<br />

* * *<br />

“Me? From the city...”<br />

“Why did them people get you drunk<br />

and threw you out of the car?”<br />

130. Una “sobada” incluye primeramente un ritual espiritual con ruda, alcohol y alcanfor, <strong>de</strong>spués hay un<br />

masaje para reparar la lesión.<br />

131. Francés tabouret: asiento <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra sin respaldo.<br />

132. Rubbing the patient using rue, alcohol and camphor to scare away evil spirits, and possibly fix the<br />

injury.<br />

133. From French: a low stool in the shape of a drum.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!