12.04.2013 Views

cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco

cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco

cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

la cHIcHera 273<br />

La barranca <strong>de</strong>l Berrido era sumida<br />

hasteldiablo, y pasaba todo el día <strong>de</strong><br />

tar<strong>de</strong>. Amanecía tapada con nubes;<br />

allá por las diez, se <strong>de</strong>spejaba dialtiro<br />

y se véiyan clarito los morados <strong>de</strong>l<br />

guarumal, y el ver<strong>de</strong> prieto <strong>de</strong> los<br />

sunzas274 , jabillos275 y manuelión; y por<br />

allá, ispiones, uno quiotro mulato o<br />

guachipilín en flor. Al puro jondo, allá<br />

on<strong>de</strong> se oiba roncar el río, se api ñaba el<br />

güishcoyolar cimarrón, entreverado <strong>de</strong><br />

ishcanales bravos, eriza dos <strong>de</strong> cachos<br />

filudos y cundido <strong>de</strong> hormiga perra.<br />

Aquella palazón en la escurana taba<br />

siempre sin viento, quedita, oyendo,<br />

como si jugara <strong>de</strong>scon<strong>de</strong>lero con el<br />

sol. Agazapada, contenía el juelgo, y<br />

al verla parecía como el cadávere <strong>de</strong><br />

una montaña. Los querques281 volaban<br />

147<br />

THe MooNSHINe<br />

facTorY 276<br />

The ravine that was called the Bellow<br />

was located so far away, and it was<br />

afternoon all day. In the morning<br />

the ravine was covered with clouds.<br />

By ten o’clock the clouds started to<br />

<strong>de</strong>part and one could see the purple<br />

of the Trumpet trees, the dark green<br />

of the sansapote 277 trees, and also the<br />

sandbox and lionpaw 278 trees. Over<br />

there, mulatto trees 279 or Guachipilin<br />

trees were covered in yellow flowers.<br />

Far in the distance, where the river was<br />

heard snoring, the wild Guiscoyol 280<br />

trees were huddled together. There<br />

were some stunted bullhorn wattle<br />

trees with angry and sharp horns, full<br />

of fire ants.<br />

The thick vegetation in the darkness was<br />

always without wind, quiet, listening,<br />

273. En El Salvador la chicha es una bebida alcohólica <strong>de</strong> fabricación artesanal. Se fabrica con uno o más<br />

ingredientes fermentados: maís, piña, arroz, caña, etc. RAE: chicha2. (De la voz aborigen <strong>de</strong>l Panamá<br />

chichab, maíz). 1. f. Bebida alcohólica que resulta <strong>de</strong> la fermentación <strong>de</strong>l maíz en agua azucarada, y que<br />

se usa en algunos países <strong>de</strong> América.<br />

274. Abreviatura <strong>de</strong> zunzapote o sunzapote. RAE: sonzapote. (Del nahua tezontzapotl, zapote como<br />

piedra). 1. m. Hond. Árbol <strong>de</strong> las Rosáceas, <strong>de</strong> hasta 30 m <strong>de</strong> altura, <strong>de</strong> hojas simples, alternas, flores en<br />

panículas terminales, pubescentes, <strong>de</strong> color pardo verdoso y aromáticas, fruto en drupa gran<strong>de</strong>, con<br />

pulpa amarilla y semilla cubierta <strong>de</strong> pelos. Es nativo <strong>de</strong>s<strong>de</strong> México hasta Colombia.<br />

275. Salarrué notó esta <strong>de</strong>finición en su glosario. RAE: jabillo. (De jabí 2 ). 1. m. Árbol <strong>de</strong> América tropical,<br />

<strong>de</strong> la familia <strong>de</strong> las Euforbiáceas, <strong>de</strong> más <strong>de</strong> quince metros <strong>de</strong> altura, muy ramoso, con hojas alternas,<br />

pecioladas, flores monoicas y fruto en caja que se abre con ruido. Contiene un jugo lechoso muy<br />

<strong>de</strong>letéreo, y su ma<strong>de</strong>ra, blanda, muy fibrosa y <strong>de</strong> mucha duración <strong>de</strong>bajo <strong>de</strong>l agua, se emplea para hacer<br />

canoas.<br />

276. Chichera: a place where chicha is ma<strong>de</strong>. Chicha: liquor ma<strong>de</strong> illegally out of fermented corn and<br />

other fruits.<br />

277. Purdue: Licania platypus<br />

278. Tree of white soft wood with lobulated leaves.<br />

279. Triplaris surinamensis. Long John. In Portuguese: Pau Formiga: Antwood.<br />

280. A thin palm with long and sharp thorns.<br />

281. RAE: querque. 1. m. El Salv. y Hond. carancho (II ave falconiforme). Carancho: 1. m. Arg., Bol., Perú<br />

y Ur. Ave <strong>de</strong>l or<strong>de</strong>n <strong>de</strong> las Falconiformes, <strong>de</strong> medio metro <strong>de</strong> longitud y color general pardusco con<br />

capucho más oscuro. Se alimenta <strong>de</strong> animales muertos, insectos, reptiles, etc. Vive <strong>de</strong>s<strong>de</strong> el sur <strong>de</strong> los<br />

Estados Unidos <strong>de</strong> América hasta Tierra <strong>de</strong> Fuego.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!