cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco
cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco
cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
A lo lejos, lejos, los gallos abrían puertas<br />
chillonas. El día se tambaleaba in<strong>de</strong>ciso,<br />
bajo la nubazón sucia, como carpa <strong>de</strong><br />
circo pobre.<br />
<strong>Don</strong> Nayo llegó al portón. No podía<br />
en<strong>de</strong>rezar la cabeza, porque su nuca<br />
estaba paralizada; lo cual le daba un<br />
vago aspecto <strong>de</strong> tortuga mareña. Miró<br />
al cielo <strong>de</strong> reojo; aspiró el olor <strong>de</strong> los<br />
limones; se puso el palo bajo el brazo y<br />
llamó aplaudiendo.<br />
—¡Can<strong>de</strong>!...<br />
La Can<strong>de</strong> gritó <strong>de</strong>s<strong>de</strong> la cocina:<br />
—¡Mandé!...<br />
—Date priesa...<br />
La Can<strong>de</strong> atravesó el patio <strong>de</strong>jando su<br />
priesa pintada en el suelo. Era quinzona,<br />
rubita, gordita, nalgona, chapuda y<br />
sonreiba constantemente. Daba la<br />
impresión <strong>de</strong> bañada, <strong>de</strong>ntro <strong>de</strong>l traje<br />
pushco160 y jediondo.<br />
—¿Qué quiere, tata?...<br />
El viejo le alcanzó la oreja al tanteyo.<br />
—Babosa, no téi dicho que cuando<br />
vengas a trer lagua, cerrés bien la<br />
palanquera!<br />
82<br />
In the distance, far away, the roosters<br />
opened the squeaky doors. The day,<br />
in<strong>de</strong>cisive, staggered un<strong>de</strong>r the dirty<br />
clouds like a cheap circus tent.<br />
Señor Nayo reached the gate. He wasn’t<br />
able to keep his head straightened up<br />
because his neck was paralyzed, which<br />
ma<strong>de</strong> him look vaguely like a sea turtle.<br />
He glanced at the sky out of the corners<br />
of his eyes, inhaled the smell of limes,<br />
put his cane un<strong>de</strong>r his arm, and clapped<br />
his hands as he yelled:<br />
“Can<strong>de</strong>!”<br />
She respon<strong>de</strong>d from the kitchen:<br />
“Yes?”<br />
“Come here now...”<br />
Can<strong>de</strong> ran through the yard leaving<br />
her hurried footprints painted on<br />
the ground. She was about fifteen,<br />
blondish, pleasantly chubby, with a<br />
nicely roun<strong>de</strong>d bottom, rosy-cheeked,<br />
and she smiled often. Although her<br />
clothes were stinky and dirty, she gave<br />
the impression of being showered.<br />
“Whatcha want, Pa?”<br />
The old man reached out and wrenched<br />
her ear.<br />
“You fool! Haven’t ah told ya to make<br />
sure the pump handle is closed tight<br />
after you go git water?”<br />
160. Sucio. Schultze (183) regoje “pusháua” para ennegrecido; Campbell, “puk-na” para sucio.