cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco
cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco
cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
El maishtro Ulalio <strong>de</strong>cía que era porque<br />
espantaban: “Sale el espíreto <strong>de</strong> la<br />
Tona”, <strong>de</strong>cía; “yo luei visto tres veces:<br />
chifla y siacurruca; chifla, y se acurruca:<br />
<strong>de</strong>spués, mece las mangas y se <strong>de</strong>ntra<br />
en el platanar”.<br />
Ño Mónico, que estaba loco <strong>de</strong> una<br />
locura mansita —porque hablaba<br />
disparates muy cuerdamente—,<br />
<strong>de</strong>cía con el aire <strong>de</strong> importancia y<br />
superioridad que lo caracterizaba:<br />
—¡Ah..., no señor..., nuai tales carneros<br />
aloyé, nuai tales!... Siesque vinieron los<br />
managuas77 , <strong>de</strong>spacito..., y cerraron<br />
las puertas cuando era al mediodía,<br />
aloyé. Dejaron a<strong>de</strong>ntro a la Noche, que<br />
bía venido a beber agua <strong>de</strong>scondidas<br />
<strong>de</strong>l sol. Allí la tienen enjaulada, aloyé,<br />
y la amarraron con una pita e matate.<br />
¿¡Cómo se va!? Sestá pudriendo<br />
diambre: ya gie<strong>de</strong>, aloyé, ¡ya gie<strong>de</strong>!<br />
Pasa ispiando por los juracos <strong>de</strong> la paré;<br />
y, cuando nuentran sapos, aguanta<br />
hambre. Den<strong>de</strong> aquí sioyen a veces<br />
los <strong>de</strong>stertores <strong>de</strong> la goma. Se va en<br />
friyo, aloyé. Un diya <strong>de</strong>stos va parecer<br />
la yelasón <strong>de</strong>rretida por las rindijas. Los<br />
managuas la vienen a bombiar todos<br />
los diyas, con ronquidos diagua, para<br />
jo<strong>de</strong>rla más ligero, aloyé...<br />
77. El espíritu <strong>de</strong> las nubes.<br />
78. Indigenous mythology: spirits of the clouds.<br />
79. A primitive form of thread ma<strong>de</strong> out of henequen fibers.<br />
39<br />
Señor Ulalio said that the house was<br />
abandoned because it was haunted:<br />
“Tona’s spirit wan<strong>de</strong>rs there,” he said. “I<br />
seen it three times: her ghost whistles<br />
and hi<strong>de</strong>s, whistles and hi<strong>de</strong>s, and<br />
rustles the leaves of the mango trees<br />
and flees into the plantain grove.”<br />
Señor Mónico, whose craziness was<br />
manifested in a common sanity, ma<strong>de</strong><br />
foolish remarks very seemingly sanely,<br />
with his characteristic air of arrogance<br />
and superiority pronounced:<br />
“No, sir! Those stories are false, you<br />
hear, they ain’t true! The managuas 78<br />
slowly appeared one day at noon and<br />
closed the doors. They left the Night<br />
insi<strong>de</strong>, who had come to get a drink<br />
of water behind the sun’s back. They<br />
have her there in a cage, you hear me.<br />
They tied her up with a matate 79 twine.<br />
How can she escape? She’s moul<strong>de</strong>ring<br />
from hunger, you hear me, she already<br />
stinks! She spends the days looking<br />
out through the cracks of the wall<br />
and when frogs don’t come in to be<br />
caught, she starves. Even from here<br />
you can hear her rasping breaths like a<br />
drunk with a hangover. She is cold, you<br />
hear. One of these days there will be a<br />
melted coldness seeping through the<br />
cracks. The managuas come to bother<br />
her everyday, making watery snores to<br />
wear her down and finish her off more<br />
quickly, you hear…