12.04.2013 Views

cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco

cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco

cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Le habían tomado en la hacienda como<br />

tercer corralero. No podía negársele<br />

trabajo a este muchacho, <strong>de</strong> voz<br />

enternecida por su propio <strong>de</strong>s tino.<br />

Nada podía negársele al negro Nayo: así<br />

pidiera un tuco e dulce, como un puro<br />

o un guacal <strong>de</strong> chicha. Pero, al mismo<br />

tiempo, era —pese a su negrura—<br />

blanco <strong>de</strong> todas las burlas y jugarretas<br />

<strong>de</strong>l blanquío; y más <strong>de</strong> alguna vez lo<br />

<strong>de</strong>jaron sollozante sobre las mangas,<br />

curtidas con el <strong>barro</strong> <strong>de</strong>l cántaro y la<br />

grasa <strong>de</strong> los bal<strong>de</strong>s.<br />

Su resentimiento era pasajero, porque<br />

la bondad le chorreaba <strong>de</strong>l corazón,<br />

como el suero que escurre la bolsa <strong>de</strong><br />

la mantequilla. Se enojaba con un “no<br />

miablés”... y terminaba al día siguiente el<br />

enojo, con una palmada en la paletiya 344<br />

y su consiguiente: “¡veyan qué chero,<br />

éste!”... y la tajada <strong>de</strong> sonrisa, blanca y<br />

temblona como la cuajada.<br />

* * *<br />

Chabelo “boteya”, el primer corralero,<br />

era muy hábil. Tenía partido entre las<br />

cipotas <strong>de</strong>l caserío, por arriscado y finito<br />

<strong>de</strong> cara; por miguele ro y regalón; pero,<br />

sobre todo, porque acompañaba las<br />

guitarras con una su flauta <strong>de</strong> bambú<br />

que se había hecho, y que sonaba<br />

dulce y tristosa, al gusto <strong>de</strong>l sentir<br />

campesino.<br />

179<br />

At the hacienda he was hired as the<br />

junior farmhand. Nobody could <strong>de</strong>ny a<br />

job to this boy, who had a ten<strong>de</strong>r voice<br />

because of his own <strong>de</strong>stiny. Nothing<br />

could be <strong>de</strong>nied to Nayo, whether it be<br />

a piece of candy or a cigar or a glass of<br />

moonshine. At the same time, in spite<br />

of his jovial black nature, he was the<br />

brunt of jokes 343 and a lot of mockery<br />

by the whites. More than once he was<br />

left sobbing into his sleeves that were<br />

dirty with the clay from the jug and the<br />

grease from the buckets.<br />

His resentment was only temporary<br />

because goodness dripped from his<br />

heart, like whey that drips from a bag<br />

of curd. When he got mad, he would<br />

say “don’t talk to me” but it en<strong>de</strong>d the<br />

very next day when others would pat<br />

him on the back and consequently say:<br />

“what a guy.” His slice of smile was white<br />

and jiggly like cuajada 345 cheese.<br />

* * *<br />

Chabelo, nicknamed “Bottle,” the senior<br />

farmhand was a very skillful man. He<br />

was popular among the girls of the<br />

town not only because he was always<br />

well-groomed and well dressed, looked<br />

like Adonis and was a good-time Charlie,<br />

but above all because he accompanied<br />

the guitars with his bamboo flute that<br />

he had ma<strong>de</strong> himself. The flute soun<strong>de</strong>d<br />

sweet and sad, the way the peasants<br />

liked it.<br />

343. Salarrué was playing with black/white racial issues. There is no English idiom that translates his<br />

intention.<br />

344. Omóplato.<br />

345. A compact soft, grainy mildly salty cheese similar to cottage cheese, usually spread over tortillas<br />

as a meal.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!