10.01.2014 Views

THE BOOK OF POEMS IN TWENTIETH-CENTURY ... - TopReferat

THE BOOK OF POEMS IN TWENTIETH-CENTURY ... - TopReferat

THE BOOK OF POEMS IN TWENTIETH-CENTURY ... - TopReferat

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

И луна лежит на алтаре,<br />

Сад кругом дичающий, косматый<br />

Руки в окна опускает в сентябре.<br />

Только голубь вдруг вкось<br />

Вспорхнет из колонны,<br />

На которой коростой свилось<br />

Спасенье Ионы.<br />

Пагода, собор или костел—<br />

Это звездный, это—Божий дом,<br />

Забредут ли волк или прохожий—<br />

Ветер напоит его вином.<br />

Ангел даст серебрянного хлеба.<br />

Ты, когда разрушишься,—тобой<br />

Завладеют тоже ветер, небо,<br />

Тишины неукротимый вой.<br />

The less a temple is like a temple, the more it is a temple.<br />

I remember—there was a little church<br />

All overgrown with moss like a cockle shell. At night<br />

Silence sings and worships in it.<br />

There mornings and evenings enter through its gaps,<br />

And the moon lies on the altar,<br />

Running wild all around, the shaggy garden<br />

Lowers its arms [loses heart] through the windows in September.<br />

Only a dove will suddenly off at a slant<br />

Take wing from the column<br />

On which like a scab is curled up<br />

The escape of Jonah.<br />

A pagoda, an Orthodox cathedral or a Catholic church—<br />

It is a celestial home—God's home,<br />

Whether a wolf or a passerby drops in<br />

The wind will intoxicate him with wine.<br />

An angel will give some silver bread.<br />

You, when you fall apart—you too<br />

The wind and sky will claim,<br />

The indomitable howl of silence.<br />

160

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!