10.01.2014 Views

THE BOOK OF POEMS IN TWENTIETH-CENTURY ... - TopReferat

THE BOOK OF POEMS IN TWENTIETH-CENTURY ... - TopReferat

THE BOOK OF POEMS IN TWENTIETH-CENTURY ... - TopReferat

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

"Путем зерна," "Золото," and "2-ого ноября "<br />

The poems surrounding "Путем зерна" in the first two editions support the initial<br />

reading of the title poem as a step along a path of personal discovery, rather than an<br />

already adopted worldview. "Золото," the poem which precedes it, serves almost as a<br />

first draft for "Путем зерна"—a testing out of the cyclical idea of death and rebirth and<br />

of the belief in the imperishability of the soul. While in "Путем зерна" Khodasevich<br />

expands this notion to encompass an entire nation, in "Золото" he deals with it purely on<br />

an individual level:<br />

В рот—золото, а в руки—мак и мед;<br />

Последние дары твоих земных забот.<br />

Но пусть не буду я, как римлянин, сожжен:<br />

Хочу в земле вкусить утробный сон,<br />

Хочу весенним злаком прорасти,<br />

Кружась по древнему, по звездному пути.<br />

В могильном сумраке истлеют мак и мед,<br />

Провалится монета в мертвый рот...<br />

Но через много, много темных лет<br />

Пришлец неведомый отроет мой скелет,<br />

И в черном черепе, что заступом разбит,<br />

Тяжелая монета загремит,—<br />

И золото сверкнет среди костей,<br />

Как солнце малое, как след души моей.<br />

Иди,—вот уже золото кладем в уста твои,<br />

уже мак и мед кладем тебе в руки.<br />

Salve aeternum<br />

Красинский<br />

Go—we are already placing gold in your mouth,<br />

we are already placing poppy and honey in your<br />

hands.<br />

Salve aeternum.<br />

Krasinskii<br />

Into your mouth—gold, and into your hands—poppy and honey;<br />

15

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!