10.01.2014 Views

THE BOOK OF POEMS IN TWENTIETH-CENTURY ... - TopReferat

THE BOOK OF POEMS IN TWENTIETH-CENTURY ... - TopReferat

THE BOOK OF POEMS IN TWENTIETH-CENTURY ... - TopReferat

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

How many times have flown to you<br />

Inspired dreams—<br />

Just because your name rings,<br />

Brenta, you little red stream,<br />

False image of beauty!<br />

I too hurried once<br />

To glance into your ebb-tides,<br />

Happy and moved<br />

By the inspiration of love.<br />

But bitter was the reward.<br />

Brenta, I looked once<br />

Into your turbid waters.<br />

Since that time, Brenta, I have loved<br />

Solitary wanderings,<br />

The trickling of steady rain,<br />

And on my hunched shoulders<br />

A cloak of wet canvas.<br />

Since that time, Brenta, I have loved<br />

Prose in life and in verse.<br />

Following in the tradition of Byron's and Pushkin's romantic extolments of the Brenta,<br />

the young poet travels to the majestic river but, instead of a magnificent source of<br />

inspiration, discovers only "a rust-colored, mean little stream." 82<br />

The love which drove<br />

him there rewards him only with bitterness. His affair has crumbled, and, more<br />

importantly, his blind trust in romantic images has been broken. All Brenta can offer is a<br />

resonant name, fitting for a poetic line but perpetuating a false image of beauty.<br />

Bethea sees evidence of Khodasevich's poetic maturity in this poem—an<br />

emergence of ironic word-play which will play a central role in his later poetry. By<br />

rhyming Brenta, whose name has been glorified as resonant and ringing, with brezenta<br />

82 In his commentary to Eugene Onegin, Nabokov writes: "In a curious poem, the great poet Vladislav<br />

Hodasevich (1886-1939), a century later, described the kind of therapeutic shock he experienced when,<br />

upon visiting the real Brenta, he found it to be a ryzhaya rechonka, a rust-colored, mean little stream."<br />

Aleksandr Pushkin, Eugene Onegin: A Novel in Verse (Princeton: Princeton University Press, 1975), vol.<br />

2 (Commentary and Index), 186.<br />

66

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!