10.01.2014 Views

THE BOOK OF POEMS IN TWENTIETH-CENTURY ... - TopReferat

THE BOOK OF POEMS IN TWENTIETH-CENTURY ... - TopReferat

THE BOOK OF POEMS IN TWENTIETH-CENTURY ... - TopReferat

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

дня," "Сны"), the later editions emphasize successful moments (“Эпизод,” “Вариация”)<br />

in which the lyric persona achieves a complete separation of body and soul. These<br />

epiphanies enable the soul to observe and contemplate its earthly self from a higher<br />

plane. I will discuss these poems in more detail when I address the changes made to the<br />

1921 edition of Путем зерна. Here I suggest that while Muni's experiments with<br />

двойничество were driven by an inability to deal with the “real” world, Khodasevich’s<br />

gradually prove helpful in synthesizing the spiritual and the physical realms—in finding a<br />

way to live. "Рыбак" has no such helpful attributes. With its bleakness and<br />

hopelessness, it no longer belonged in Khodasevich's reconceived book.<br />

Changes to the 1921 edition of Путем зерна<br />

The second edition of Путем зерна is very close to the first—Khodasevich adds<br />

six poems, all but one written after the publication of the first edition, and he eliminates<br />

one. Of the six new poems, only two remain in the final edition of Путем зерна:<br />

"Вариация" and "Дом." In this section of the chapter I will show how these two poems<br />

fit organically into the final version of Путем зерна. Khodasevich acknowledges the<br />

"way of the grain" in each of them, expressing a hopeful understanding of the universal<br />

cycle of death and rebirth. By contrast, the new poems later excluded from the final<br />

edition ("Газетчик," "Как выскажу моим косноязычьем," "Сердце," and "Старуха")<br />

are mired in the personal despair and anguish more typical of Khodasevich's early poetry.<br />

In 1921 Khodasevich was suffering through one of his worst periods of furunculosis. His<br />

physical and emotional pain is reflected in these tormented, cynical poems—poems<br />

which, once separated from his immediate biographical circumstances, no longer find a<br />

place in the more wide-reaching final edition of Путем зерна.<br />

45

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!