10.01.2014 Views

THE BOOK OF POEMS IN TWENTIETH-CENTURY ... - TopReferat

THE BOOK OF POEMS IN TWENTIETH-CENTURY ... - TopReferat

THE BOOK OF POEMS IN TWENTIETH-CENTURY ... - TopReferat

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

В метро, в постели или в бане—<br />

Где это Господу угодно.<br />

My tent for prayer<br />

I pitch anywhere—<br />

In the metro, in bed or in the banya—<br />

Wherever God pleases.<br />

Later in the poem, Lavinia creates a tiny altar out of her palms into which flies her<br />

double, no bigger than a cicada; 220 Lavinia is both worshiper and place of worship.<br />

Lavinia again describes herself as a place of peace in the thirty-seventh poem, "Чудище":<br />

Я—город, и площадь, и рынок,<br />

И место для тихих прогулок<br />

Для перипатетиков-духов<br />

И ангельский театр, и сад.<br />

Я—город, я—крошечный город<br />

Великой Империи. Остров<br />

В зеленых морях винограда.<br />

I am a city, and a town square, and a market,<br />

And a place for quiet strolls<br />

Of itinerant spirits,<br />

And an angelic theater, and a garden.<br />

I am a city, I am a tiny city<br />

Of a Great Empire. An Island<br />

In green seas of grapes.<br />

These lines recall Lavinia's earlier descriptions of churches and temples. Wanderers<br />

continue to enter her body and stroll within her. A microcosm of God's "Great Empire,"<br />

she again seems to represent or imitate Christ's body, the Church. Lavinia's use of the<br />

word "island" evokes the description of the convent in the sister's letter as "God's island"<br />

(остров Божий); later on in the poem, Lavinia describes herself as round (круглый),<br />

again recalling the sister's depiction of the convent as a circle (круг) or ring (кольцо),<br />

and Lavinia as a sphere (шар).<br />

220 While not explicitly stated in the poem, the double imagery was confirmed by Shvarts: Лавиния<br />

создает маленького двойника (не больше цикады) и прячет в ладонях, в домике из ладоней (personal<br />

email communication of August 16, 2002).<br />

166

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!