13.07.2015 Views

An gaidheal - National Library of Scotland

An gaidheal - National Library of Scotland

An gaidheal - National Library of Scotland

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

;!—I!— >Dara in OS an t-3amhraldh, 1873, AN GAIDHEAL. 115an Stiubhai'tacli e, nach dean iad"Mile-Chuartaig" ag gabhail a' cheileiridhseoThuit an ga^^ml<strong>An</strong>ns an avinnOidhche-Sha\ànn'S bkris e avachA's a chnavanIs duilich learn ri innse dhut nachurrainn do Challum-tàillear gluasadgun na luirg; 's e an neoni ansaoghal ! Bha uaii' a bheireadh e airna muigliicliean ; agus tha Rob ag curair gun robh geall-reise eatoiTa. Achcoma, nach bheil cuimhne agad an lachaidli sinn na 'r triùir a choimbead''Clacli-an-turramain" agus "XJambaShomhaii-le'?" Nacli bu cblis siubblachan latha sin el Tha iadsan anGleann-Nibheis fhathast, agus a rèiicoltaisbithidh gu " la nan ci'each"cia dhiubh. Cha do dhùisg a' chlachas an turra-chadal, agus tha 'n uamhadubh, dorcha'n siod mu choinneamhBun-na-Stille—le'bial cumhang's lee conas as a leth lurgainn. Thuig egun robh 'n tàillear ag gabhailseirbhe de Ghàidhlig' Lachainn, agusiarrar air a' ghille choir cunntas athoirt seachad mu'thurus do Ghleann-Nibheis. Thoisich Lachann ": <strong>An</strong>na bhi del dhomh a choimhead ' Clachan-fhulaisg,'air la àraidli, chaidh miadh Uamha Shomhairle' a tha farsaingaig a h-lochdar agus caol aig a'mullach. Chunnaic mi"—<strong>An</strong> uaii- achuala an tàillear seo, chaidh ceol nah-oidhche aii- feadh na fidhle—chaille 'chluas-èisdeachd—ruith an fhoighidinn,'s ghlaoidh e le àii'd' a ghuth" iSto]) it, Lachie, none <strong>of</strong> your conundrumshere," 's thugar togail air a'chrasgaig, 's mur biodh Aonghuslaòr, coir làmh ris thuiteadh diiibhaila bu lugha na thuit an CuilfhodairIs mithich sgiu* de'n Ghàidhlig-Ghallda mu'n tilg thu orm: "<strong>An</strong>inisg ga cur's a bun aig a' bhaile."Is mi, &c.,Abeach.<strong>An</strong> Tom Buiclhe,Latha Bealltuinn, 1873.NAIDHEACHD.Bha ann an Normandy, 'a anFhraing,cosnaiche bha air ur phosadh,duine calma sgairteil, agus bha e fein's a bhean, mar bu choii- dhoibh abhi, anabharrach caidreach. Thachaii"dhasan a bhi 'g obair ri lathauisge 's gaillinn o mhoch gu anmoch,agus thainig e dhachaidh aii- a chlaidreadhgu goii't le h-obaii" a's drochshid.Bha 'bhean 'n a suidhe aig anteine."<strong>An</strong> d' thainig thu 'ghaoill"ars' ise, "nach e sin an latha! tha eair a bhi cho fliuch 's nach b' urrainnmise dol a dh' iarraidh uisge, agusleis a sin cha 'd fhuair mi do dhinneiiadheasachadh ; ach o'n tha thusa nish-ùrlar farsuing. Dh' innis cuideigindo Lachann gur b-ann 's an CO flinch 's is urrainn duit a bhi,uamha seo a rinneadh " Cha till sinn bhithinn a'd' chomain n'an rachadhtuille," agus, an latha roimhe, togar tu 'dh' iarraidh cuinneag uisge. " Thogair 's rachar a choimhead na b-uamlia. e 'n da chuinneig, agus thug e'nIs aithne dhut fhein Rob—bheii'cadh tobar ail-; bha 'n tobar greis air astar,ach cha b'fhada gus ando thill e; chuire aon do na cuinneagan aii' an urlar,agus thilg e na bha 's a' chuinneig eileail- mullach cinn a mhnatha, agus a'chuinneag eile air an doigh cheudna."Sin, a ghraidh," ars' esan, "thathusa nis co flinch 's is tirrainn duit abhi, agus tha mi 'n dochas nach misd'thu dol a dh' iarraidh an uisge."Tha deagh f hios againn nach 'eil a'h-aon do na mnathan Gaidhealach adheanadh a' leithid so; ach mar thuirtam Frangach, tha sinn "an dochas"nach misd' iad an sgeul beag so achluinntinn. Bha 'm Frangach bochd'u a dhuine spurtail, tuigseach : cha b'ionann agus ioma trusdar a bheii-eadhgleadhar an taobh an leth-chinn di,—Cuairtear nan Gleann,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!