13.07.2015 Views

An gaidheal - National Library of Scotland

An gaidheal - National Library of Scotland

An gaidheal - National Library of Scotland

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

'IsayingAugust, 1873. THE GAEL. 191MR. EDMUNDS' REPLY TOCOL. ROBERTSON.Sir, —As you have found room for Col.Robertson's long and vehement attack, Ipresume you will be able and willing toafiford me a much smaller space for areply. I do not propose to discuss indetail the long string <strong>of</strong> etymologieswhich Col. Robertson gives as subsitutesfor mine ; both are now beforethe public, and I am content to abide itsverdict. I merely wish to point out thechief errors in pi-inciple and in point intowhich my antagonist's zeal has betrayedcojjied from Chalmers, is a mistake. Ihave never read Chalmers' work, but amgrateful, none the less, for the informationthat my etymologies are borne out by sohigh an authority—if Chalmers be a highauthority.I merely notice in passing the misspelling<strong>of</strong> the Welsh word, which is not"Lanerch," but "Llannerch," as I wroteit.A more important mistake is that whichattributes to me the assertion that "Ben"and "Pum" are identical. I never wrotesuch nonsense. I explained that "lomond"appears to me to be the same as"luman" which means the "standard <strong>of</strong> atribe." Thus Benlomond would be the"hill <strong>of</strong> the standard," just as Pumllumanis the "hill <strong>of</strong> fioe standards,"that is, the place where five tribes assembled."Pum" is an old form <strong>of</strong> theWelsh "pump" which means^'t'fi.<strong>An</strong>other <strong>of</strong> Col. Roliertson's mistakesis, that I do not know what "mam" signifies.I have already given its meaning,which, in all European languages inwhich it occurs, means "bi'east," a"mother."Roman power began to decay, and he continuedthe practice to the great distressand discomfort <strong>of</strong> the Roman-Britons untilthe Saxons drove him back again.For about three centuries the Gaels continuedto come "from the northwest,"and it is certain that they came southeven further than Kent, for the Britonsin their petitions to ^Etius, the RomanConsul, A. ]j. 441, says "the barbariansdrove us to the sea." That inroads keptup for 300 years should leave no trace isimpossible, and that the principal riversshould have waited to be named by theinvaders is erpxally impossible. Thatsome <strong>of</strong> the invaders remained behindwhen the rest were driven back isvery likely in itself, and is borne out bythis fact that traces <strong>of</strong> their presence arehim.Taking the less important first, I haveto note that the statement, that I haveto be found oidy in a few out-<strong>of</strong>-the-wayspots, and in the names <strong>of</strong> a few insignificantstreams.All the principal rivers and mountainsIjear names belonging to the Britishtongue, intelligible in that tongue at thepresent day. The ' ' natural directionand emigration <strong>of</strong> the Gael " is a phraseI do not pretend to xinderstand ; I amcontent with the facts <strong>of</strong> history, whichshow that my assailant is altogetherwrong as to the actual "direction andemigration," &c.The occurrence <strong>of</strong> "Aber" in <strong>Scotland</strong>,taking Col. Robertson's book as myguide, is confined to districts penetratedby the Roman arms ; and as the Romanarmies must have been composed to agreat extent <strong>of</strong> Britons, there can be nodifi[iculty in accounting for the presence<strong>of</strong> the word. We read that Claudiuspenetrated as far as the Orkneys, so thatit is impossible that he left much <strong>of</strong> themaiuland unsubdued.As to the words quoted by me whichCol. Robertson says are not Gaelic, myanswer is at once clear and brief. If hewill refer to my book he will find that Ihad to answer two assailants, himself and" an eminent Celtic scholar" writing inthe Dublin Uinversili/ Magazine. In soIt is not only a mistake but a slight inconsistencyin my assailant to object to aplace being named Dover from dwfivr—"water," when he lays it down that Ayr doing I considered it to be only courtesyis named from being on the water. If to take my specimens <strong>of</strong> Gaelic from mythere be anything "ridiculous" in assailants themselves. All the words inthe etymology, he must take his share the Gaelic column <strong>of</strong> the table are quoted,<strong>of</strong> it.with the meanings, exactly from one orCol. Robertson's recluetio ad absurdum other <strong>of</strong> those authorities, except halloch.is a sad failure. He is quite correct in That I find to be the name <strong>of</strong> a placethat I assert that ' ' the Gael somehowsituated at the spot where a river issuesgot to the north part <strong>of</strong> Britain and from- a lake, precisely as Bala in Norththen came south." All history bears me Wales is situated, and if tlie word beout in the assertion. The Gael got the not Gaelic it must be British, which is inhabit <strong>of</strong> "coming south," as soon as the etymology still less acceptable to my

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!