13.07.2015 Views

An gaidheal - National Library of Scotland

An gaidheal - National Library of Scotland

An gaidheal - National Library of Scotland

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

158 THE GAEL.technical terms and jiroper names intoGaelic " as if the lamjuage ioere 'impotentto famish names in keeping with its owngenius and idiom." The words in Italicswere inadvertently omitted in the Hit/hlander.Our northren friend trips us upby saj'ing, that Ard-AV)annach is not atranslation <strong>of</strong> Highlander. The secondhalf <strong>of</strong> the word certainly is not a translation,but the first half is, and, whenprefixed to Alhannacli, gives us quite anew and unique name—one which wenever heard applied to a Scottish Highlander.Aìhaììììnrh is our Gaelic equivalentfor Scotsman, thertilom Ard-Alùannachsignifies, in <strong>Scotland</strong> at least. High, orChief, or Arch-Scotsman. The suggestion<strong>of</strong> the name, however, seems to havecome from Ireland, and with all respectto Pr<strong>of</strong>essor Bourke—himself no meanCeltic scholar—we do not think he hasmade a happy selection. In the pr<strong>of</strong>essor'sown country, we understand, thatthe term <strong>An</strong>l-AÌ/iaiiiìarh would be appliedto an Arch-Protestant or Presbyterian.But after all, the mere Gaelicheading is a small matter ; we are gladto see the Iliylilander maintaining itsexcellent character, and hope to see it,])y continuance in well-doing on behalf <strong>of</strong>our country and countrymen, attain tothe position <strong>of</strong> being, par fixcellence, theChief-Scotsman in the newspaper world.BOOKS, &c.Gaelic Schools Society : Sixty-Second <strong>An</strong>nual Rei^ort.We have mncli pleasure in callingthe attention <strong>of</strong> our readei's to thismost useful Society, the report <strong>of</strong>Avhose proceedings for the jiast yearhas just come to hand. It is doinggreat and good work for the promotion<strong>of</strong> education, especially Gaelicinstruction, in the Highlands, andthat so unobtrusively that we doubtnot many <strong>of</strong> our i-eaders were ({uiteunaware <strong>of</strong> its existence. The Societywas instituted in 18,1 for thesupport <strong>of</strong> Gaelic schools, and havingas its primaiy object the teaching <strong>of</strong>the " inhabitants to read the HolyScriptures in their native language."To this object the Society has adheredwith the slight deviation <strong>of</strong> administering"the rudiments <strong>of</strong> English whendesired, and where it would not iuterfei'ewith the carrying out <strong>of</strong> tlieprimaiy intention <strong>of</strong> its founders.The results are most gratifying, thereis an attendance <strong>of</strong> 1741 scholars inthe schools <strong>of</strong> the society, and allthat is required to extend its usefulness,much more the "sinews <strong>of</strong> war."We cordially recommend the objectto the liberality <strong>of</strong> all true heartedHighlanders. We may mention thatthe Treasurer is IVfr. John Maclaren,138 Princes Street, Edinburgh.OssiANic Controversy: A Lecturedelivei-ed to the Greenock HighlandSociety, by the Rev. JohnM'Plierson, Gaelic Parish. AM'Kenzie & Coy., Greenock.We congratulate the GreenockHighlanders on this, the first emanation<strong>of</strong> their energetic Society, andwe hope it may not be the last, whichwe may have the pleasure <strong>of</strong> jjerusing.The Lecture bears the motto, Clannanmi Gàidlieal re gualllibh a. cheile,which we jiresume is the motto <strong>of</strong> theSociety, under whose auspices it wasdelivered. The lecturer brieflyalludes to " the origin <strong>of</strong> the controversyand the circumstances whichat first roused suspicion in the minds<strong>of</strong> literary men, regarding the authenticityand genuineness <strong>of</strong> theOssianic poems," and then reproducesseveral <strong>of</strong> the more general objectionsurged against their authenticity. Inrefuting David Hume's argument,that " The preservation <strong>of</strong> such longand such connected poems by oraltradition alone, during a course <strong>of</strong>foui-teen centuries, is so much out <strong>of</strong>the ordinary course <strong>of</strong> human affairs,that it requires the strongest reasonto make us believe it;" the authorremarks, " we miist remember thatwe ai-e not to judge bygone agesentii-ely by the present, and I cannot

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!