13.07.2015 Views

An gaidheal - National Library of Scotland

An gaidheal - National Library of Scotland

An gaidheal - National Library of Scotland

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

!Treas ÌIios au t-Samhraidh, 1873. AN GAIDHEAL. 133AM MARAICHE TAINGEIL.Tlia fios aig gach neach a tliaeolach air na maraichean gvi 'm bheiliad truacanta, fialaidh. Air dhoiblifein a bhi buailteacli do ghabhadh 'sdo challdach, tha iad ullanih ashineadh na lamli chum coinlinadh adheanamh do 'n iiii-easbliuidheacli.Mar eiseimpleir air a so, chuala miair son an siiairceis.<strong>An</strong> uair a rainig e am baile-puirtgus an robh e 'dol ghabh e air bordhiinge a bha gu seoladh do na h-Innsean. Thug i mu thuaiream dabhliadhna aii- a cuairt. <strong>An</strong> uair athill iad, bha companach dha aginnseadh nach bu chuimhne leis gu'n do leig e seachad latha d' an ninesin gun iomradh a thoirt air a'chaoimhneas a fhuair e ami an tighan tuathanaich.Cha luaith' a rainig iad cala nathug e a chompanach leis agus ghabhe carbad g'a ghreasad a chum an tigheamis an deachaidh buntainn chocaoimhneil ris. Cha d' fhuair e antigh idii- mar a dh' fhag e roimhe e.Bha liean-an-tighe nis 'n a bantraichagus air a' cheai-t latha sin bha i gudubhach, deurach a' faicinn a cuidairneis 'g a reic a dhioladh a fiachan.Cha robh na seoladairean a'tuigsinnna cuise—ball an deigli buill d'a h-ah-neis 'g a thoirt a mach gun a ceadn' a coinhaii-le. Mu dheireadh thainigam fear a bha'freasdal do 'n fhearreic,a thogail leis na creathaill amisan robh an leanabh aig an àm'n achadal. Cha b' urrainn d' an t-seoladaii-an gnothuch a sheasamh n' a b'fhaide, ' 'Ail- d' athais" ars' e agus e 'dunadha dhuirn, "cha'n'eil mi a'tuigsinnciod tha sibh a' ciallachadh—chuir mian sgeul beag a leanas air 'aitluis leministear a bha bitheanta am measg suas leis a so tuilleadh 's fada. Beanslieoladairean.do 'n chreathaill agus cha 'n fhag miBha seoladair araidh a' gabhail an bior slan aim am iiodhrach-tai-suinnrathaid eadar da bhaile-piiii-t a bha do chuirp " <strong>An</strong> uair a thuig e gurastar o cheile. Thuit an oidhche ann a phaigheadh a tìachan a bha aBha e aineolach air an t-slighe, cuid 'g a chur gu margadh, tharruingail-.ach ghabh e air aghart gus am facaidh e a sporan anns an robh aige, 'n ae solus a bha 'teachd o thigh tuathanaich.bhuinn oil-, tuarasdal na da bhliadh-Rainig e an tigh agus air na agus thuh-t e 's e 'g a thaomadhdha bhi ro sgith, dh' iarr e cead air an lar, " So, togaibh as a sin nasuidhe taobh an teine gu maduinn. dhiolas a fiachan, agus cuiribh a stighBhuin na daoine ris gu ro chaoimhneil.Thug iad da a shuipeir, a fein."aii-neis na mnatlia coire 'n a li-aiteleaba agus greim-ciithaig m' an d'J. W.fhalbh e 's a' mhaduinn, agus cha Lag-na-h -abhunn,ghabhadli iad ni ach a mhile taLng <strong>An</strong> Siorramachd Pheairt, 1873.SEANN SGEULACHDANGAIDHEALACH.TO THE EDITOR OF THE GAEL.SiE,—The study <strong>of</strong> folk-lore hasbecome au important branch <strong>of</strong> literature.Books on the subject wouldfill a small library, and students needto be linguists and m^'thologists. Asall early history was tradition at first,the study <strong>of</strong> f(jlk-lore manifestly isimportant, though it may seem to befrivolous at first sight. In 1860-1862I contributed to the coinmon stock<strong>of</strong> knowledge four volumes <strong>of</strong> Gaelictraditions, orally collected in theWest Highlands by myself and bymy assistants. I have been gatheringever since. In 1872 I printed avolume <strong>of</strong> heroic Gaelic Ballads,which you noticed as Leabhar naFeinne, p. 302, Vol. I., Gaidheal.My collection <strong>of</strong> foolscap manuscript,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!