11.07.2015 Views

GUÍA PARA LA DENUNCIA DE TORTURAS - University of Essex

GUÍA PARA LA DENUNCIA DE TORTURAS - University of Essex

GUÍA PARA LA DENUNCIA DE TORTURAS - University of Essex

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PARTE I - CUESTIONES PRELIMINARESLa distinción entre las dos categorías de centros de detención y su respectivo sentido de seguridadpuede ser vaga por dos factores: en algunos países, tanto los presos pendientes de juicio como loscondenados pueden estar en la misma institución; en otros, el personal de uno o los dos tipos deinstitución puede formar parte de la misma autoridad responsable de la investigación, como lapolicía. En tales casos, debe tener presente que el traslado a otro centro de detención no implicanecesariamente un traslado fuera del alcance de las autoridades investigadoras.El acceso a las instituciones penitenciarias es difícil, pero ciertas ONG pueden tener un accesoprivilegiado gracias a un acuerdo con las autoridades, normalmente sólo con los presoscondenados, para proporcionar asistencia médica, alimentos o como parte de un régimen de visitascarcelarias. Sin embargo, en estos casos hay que tener presente que la confidencialidad puede seruna condición de acceso (ver en particular las actividades del Comité Internacional de la CruzRoja, Parte III, Capítulo 7.2). Otras personas que pueden tener acceso a las prisiones son losabogados y los pr<strong>of</strong>esionales de la sanidad.En estas circunstancias, se pueden recibir tres amplias categorías de acusaciones.En primer lugar, sobre todo en el caso de los recién llegados, se pueden recibir acusaciones sobreel tratamiento experimentado antes de la llegada a la institución, cuando estaban en manos de lasautoridades que llevaban la investigación.En segundo lugar, se pueden recibir acusaciones sobre incidentes que se han dado dentro de lainstitución, por ejemplo el abuso de una persona por parte de un vigilante o de otros presos con laaprobación o la incitación de los vigilantes, un incidente concreto como un disturbio en el queciertos individuos fueron atacados por parte de vigilantes, un caso especialmente grave deaislamiento o el caso de un individuo al que se le ha denegado un tratamiento médico adecuado poruna condición grave.Por último, se puede obtener información sobre las condiciones generales de la institución, comoel espacio habitable, la higiene, un aspecto especialmente angustioso del régimen penitenciario,métodos inaceptables de castigo como el uso de cadenas o grilletes o un aislamiento prolongado.Cuando es posible, la entrevista individual de presos, más que en grupos, permite corroborar mejorlas acusaciones sobre la institución. Vale la pena tener presente que los presos que han estado en lainstitución durante un largo período de tiempo estarán más familiarizados con las condicionesgenerales que los que acaban de llegar.Una conversación con el médico de la institución puede aportar mucha información, especialmentesi está dispuesto a mostrar los archivos médicos de los presos. Por supuesto, este acceso a losarchivos médicos debe ser consistente con la necesidad de proteger la identidad de las personas envirtud de la confidencialidad (ver comentario sobre confidencialidad en la Parte I, Capítulo 2).Cuando los reconocimientos médicos se llevan a cabo tras la llegada a prisión, es especialmenteútil pedir ver el informe médico de este primer reconocimiento, puesto que puede proporcionarpruebas de lesiones recibidas mientras se estaba bajo la custodia de la policía o demostrar que lapersona gozaba de buena salud cuando llegó y que puede haber sufrido lesiones o caer enfermoposteriormente. Los médicos pueden estar más dispuestos a mostrarle pruebas de hechos queocurrieron fuera de su institución, ya que es menos probable que tenga repercusiones para ellos.IMPORTANTE: Debe tener presente que su forma de utilizar esta información médica puederepercutir sobre el médico . Si es posible, debe comentarlo con el médico u otro personal sanitario,y obtener el consentimiento si hay que utilizar el nombre de alguien del equipo o de la víctima (vernota sobre consentimiento informado en la Parte I, Capítulo 2).20

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!