AUTEURS LATINS - latin, grec, juxta - Free
AUTEURS LATINS - latin, grec, juxta - Free
AUTEURS LATINS - latin, grec, juxta - Free
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
138 catilina.<br />
exemplo per senati decretum consul gladium eduxerit,<br />
quis illi finem statuet aut quis moderabitur ?<br />
« Majores nostri, P. C., neque consilii neque audaciæ<br />
unquam eguere ; neque superbia obstabat, quominus<br />
aliena instituta, si modo proba, imitarentur : arma atque<br />
tela militaria ab Samnitibus, insignia magistratuum¹ ab<br />
Tuscis pleraque sumpserunt ; postremo, quod ubique apud<br />
socios aut hostes idoneum videbatur, cum summo studio<br />
domi exsequebantur : imitari quam invidere bonis<br />
malebant. Sed eodem illo tempore, Græciæ morem imitati,<br />
verberibus animadvertebant in cives, de condemnatis<br />
summum supplicium sumebant. Postquam reublica<br />
adolevit et multitudine civium faiones valuere, circumveniri<br />
innocentes, alia hujuscemodi fieri cœpere. Tum lex<br />
Porcia aliæque paratæ, quibus legibus exsilium damnatis<br />
permissum. Hanc ego causam, P. C., quominus novum<br />
consilium . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />
pour le vrai : lorsque d’après cet exemple, en vertu d’un décret du sénat, le<br />
consul aura tiré l’épée, qui mettra fin à ses rigueurs, ou qui en modérera<br />
les excès ?<br />
« Nos ancêtres, Pères Conscrits, ne manquèrent jamais de sagesse<br />
ni d’intrépidité ; jamais pourtant l’orgueil ne les empêcha d’adopter les<br />
usages des autres peuples, pour peu qu’ils fussent bons. Aux Samnites, ils<br />
prirent leurs armes de guerre offensives et défensives ; aux Étrusques, la<br />
plupart des insignes de leurs magistrats ; en un mot, tout ce qu’ils trouvaient<br />
d’utile quelque part que ce fût, soit chez les alliés soit chez les ennemis,<br />
ils s’empressaient de le reproduire chez eux : ils aimaient mieux imiter<br />
les bons exemples que de s’en montrer jaloux. Vers la même époque, adoptant<br />
l’usage de la Grèce, ils battaient de verges les citoyens, infligeaient<br />
le dernier supplice aux condamnés. Plus tard, quand la République eut<br />
grandi et que l’augmentation du nombre des citoyens eut donné plus de<br />
consistance aux faions, on vit des innocents méchamment enveloppés<br />
dans le sort des coupables, et une foule d’horreurs du même genre. Alors<br />
parurent et la loi Porcia et quelques autres, qui accordèrent aux condamnés<br />
le droit d’exil. C’est là à mes yeux, Pères Conscrits, <br />
potest credi pro vero :<br />
ubi hoc exemplo,<br />
per decretum senati,<br />
consul eduxerit gladium,<br />
quis statuet finem<br />
aut quis moderabitur illi ?<br />
« Nostri majores,<br />
Patres Conscripti,<br />
eguere unquam<br />
neque consilii<br />
neque audaciæ ;<br />
neque superbia obstabat,<br />
quominus imitarentur<br />
instituta aliena,<br />
si modo proba :<br />
sumpserunt arma<br />
atque tela militaria<br />
ab Samnitibus,<br />
pleraque insignia<br />
magistratuum<br />
ab Tuscis ;<br />
postremo, quod ubique<br />
apud socios aut hostes<br />
videbatur idoneum,<br />
exsequebantur domi<br />
cum summo studio :<br />
malebant imitari<br />
quam invidere bonis.<br />
Sed illo eodem tempore,<br />
imitati morem Græciæ,<br />
animadvertebant in cives<br />
verberibus,<br />
sumebant de condemnatis<br />
summum supplicium.<br />
Postquam reublica<br />
adolevit<br />
et faiones valuere<br />
multitudine civium,<br />
innocentes cœpere<br />
circumveniri,<br />
alia hujuscemodi fieri.<br />
Tum lex Porcia aliæque<br />
paratæ,<br />
quibus legibus exsilium<br />
permissum damnatis.<br />
Ego, Patres Conscripti,<br />
puto hanc causam<br />
catilina. 139<br />
peut être cru pour (réputé) vrai :<br />
dès que, d’après cet exemple,<br />
en vertu d’un décret du sénat,<br />
ce consul aura tiré l’épée,<br />
qui mettra fin [rigueurs) ?<br />
ou qui mettra-des-bornes à lui (à ses<br />
« Nos ancêtres,<br />
Pères Conscrits,<br />
ne manquèrent jamais<br />
ni de sagesse<br />
ni d’intrépidité ;<br />
et l’orgueil ne faisait-point-obstacle<br />
à ce qu’ils imitassent<br />
les institutions étrangères,<br />
si seulement elles étaient bonnes :<br />
ils prirent leurs armes-défensives<br />
et leurs armes-offensives de-guerre<br />
des Samnites,<br />
la plupart des insignes<br />
de leurs magistrats<br />
des Étrusques ;<br />
enfin, ce qui partout,<br />
chez les alliés ou les ennemis,<br />
leur semblait convenable,<br />
ils le reproduisaient chez-eux<br />
avec le plus grand zèle :<br />
ils aimaient-mieux imiter<br />
que porter-envie aux habiles.<br />
Mais en ce même temps,<br />
ayant imité l’usage de la Grèce,<br />
ils sévissaient contre des citoyens<br />
par des coups,<br />
tiraient des condamnés<br />
le dernier supplice.<br />
Lorsque la république<br />
eut grandi<br />
et que les faions eurent pris-force<br />
par la multitude des citoyens,<br />
des innocents commencèrent<br />
à être enveloppés avec les coupables,<br />
et d’autres aes de ce genre à se faire.<br />
Alors la loi Porcia et d’autres<br />
furent établies,<br />
par lesquelles lois l’exil<br />
fut permis aux condamnés.<br />
Moi, Pères Conscrits,<br />
je trouve ce motif