27.06.2013 Views

AUTEURS LATINS - latin, grec, juxta - Free

AUTEURS LATINS - latin, grec, juxta - Free

AUTEURS LATINS - latin, grec, juxta - Free

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

142 catilina.<br />

patriæ, parentibus, aris atque focis suis bellum paravere ;<br />

res autem monet cavere ab illis magis, quam quid in illos<br />

statuamus consultare. Nam cetera tum persequare, ubi<br />

faa sunt ; hoc nisi provideris ne accidat, ubi evenit, frustra<br />

judicia implores : capta urbe, nihil fit reliqui viis. Sed,<br />

per Deos immortales, vos ego appello, qui semper domos,<br />

villas, signa, tabulas vestras pluris quam rempublicam fecistis<br />

: si ista, cujuscumque modi sint, quæ amplexamini,<br />

retinere, si voluptatibus vestris otium præbere voltis, expergiscimini<br />

aliquando et capessite rempublicam. Non<br />

agitur de veigalibus, non de sociorum injuriis : libertas<br />

et anima nostra in dubio est. Sæpenumero, P. C., multa<br />

verba in hoc ordine feci : sæpe de luxuria atque avaritia<br />

nostrorum civium questus sum, multosque mortales ea<br />

causa advorsos habeo : qui mihi atque animo meo¹ nullius<br />

unquam delii gratiam fecissem, haud facile alterius<br />

lubidini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

hommes qui ont préparé la guerre contre leur patrie, leurs parents, leurs<br />

autels et leurs foyers ; tandis que les circonstances nous crient de nous<br />

garantir de leurs attaques, bien plutôt que de délibérer sur la forme de leur<br />

châtiment. Pour tout autre crime en effet, libre à vous de ne poursuivre que<br />

quand 1’ae est consommé ; mais pour celui-ci, si vous n’empêchez qu’il<br />

se consomme, en vain, quand il le sera, vous feriez appel à la rigueur des<br />

lois : la ville une fois prise, il ne reste plus rien aux vaincus. C’est à vous<br />

que j’en appelle, par les Dieux immortels ; à vous, qui toujours avez mis vos<br />

maisons, vos villas, vos statues, vos tableaux, au-dessus des intérêts publics !<br />

Si vous voulez conserver ces biens, quels qu’ils soient, que vous étreignez<br />

de votre amour ; si vous voulez assurer des loisirs à vos voluptés, réveillezvous<br />

enfin et prenez en main la cause de l’État ! Il ne s’agit ni d’impôts,<br />

ni d’outrages faits à vos alliés : c’est notre liberté, c’est notre vie qui est en<br />

question ! Bien des fois, Pères Conscrits, j’ai pris longuement la parole dans<br />

cette assemblée : bien des fois je me suis plaint des prodigalités et de la<br />

cupidité de nos citoyens, et ces plaintes m’ont suscité beaucoup d’ennemis ;<br />

moi qui jamais ne me serais fait grâce à moi-même de la moindre faiblesse,<br />

pouvais-je donc si facilement pardonner des méfaits au caprice d’autrui ?<br />

Que si vous <br />

qui paravere bellum<br />

patriæ, parentibus,<br />

aris atque focis suis ;<br />

res autem monet<br />

magis cavere ab illis,<br />

quam consultare<br />

quid statuamus in illos.<br />

Nam cetera<br />

persequare tum,<br />

ubi faa sunt ;<br />

hoc, nisi provideris<br />

ne accidat,<br />

ubi evenit,<br />

frustra implores judicia ;<br />

urbe capta,<br />

nihil fit reliqui viis.<br />

Sed, per Deos immortales,<br />

vos ego appello,<br />

qui semper fecistis<br />

domos, villas,<br />

signa, tabulas vestras,<br />

pluris quam rempublicam :<br />

si voltis retinere ista,<br />

cujuscumque modi sint,<br />

quæ amplexamini,<br />

si præbere otium<br />

vestris voluptatibus,<br />

expergiscimini aliquando<br />

et capessite rempublicam !<br />

Non agitur ne veigalibus,<br />

non de injuriis sociorum :<br />

nostra libertas et anima<br />

est in dubio !<br />

Sæpenumero,<br />

Patres Conscripti,<br />

feci multa verba<br />

in hoc ordine :<br />

sæpe questus sum<br />

de luxuria atque avaritia<br />

nostrorum civium,<br />

eaque causa habeo advorsos<br />

multos mortales :<br />

qui fecissem gratiam<br />

nullius delii unquam<br />

mihi atque meo animo,<br />

haud condonabam facile<br />

malefaa<br />

catilina. 143<br />

qui ont préparé la guerre<br />

contre la patrie, les parents,<br />

les autels et les foyers d’eux mêmes ;<br />

la circonstance d’autre part nous avertit<br />

plutôt de nous garder d’eux,<br />

que de mettre-en-délibération<br />

quoi nous statuerons contre eux.<br />

Car tous-les-autres méfaits,<br />

poursuis-les, si tu veux, alors,<br />

quand ils ont été commis ;<br />

mais celui-ci, si tu ne pourvois<br />

à ce qu’il n’arrive pas,<br />

dès qu’il est arrivé,<br />

en vain tu implorerais les jugements :<br />

une ville une fois prise, [vaincus.<br />

rien n’est fait de reste (n’est laissé) aux<br />

Mais, par les Dieux immortels,<br />

c’est à vous que je fais-appel,<br />

à vous qui toujours avez fait (estimé)<br />

les maisons, les villas,<br />

les statues, les tableaux de-vous,<br />

de plus de prix que la république :<br />

si vous voulez conserver ces biens,<br />

de quelque nature qu’ils soient,<br />

que vous étreignez-avec-ardeur,<br />

si vous voulez fournir du loisir<br />

à vos voluptés,<br />

réveillez-vous enfin<br />

et prenez-à-cœur l’intérêt-public !<br />

Il ne s’agit pas d’impôts,<br />

ni de torts de (faits à) nos alliés :<br />

c’est notre liberté et notre vie<br />

qui est en doute !<br />

Souvent,<br />

Pères Conscrits,<br />

j’ai fait (dit) bien des paroles<br />

devant cet ordre (le sénat) :<br />

souvent je me suis plaint<br />

de la prodigalité et de l’avidité<br />

de nos citoyens,<br />

et par ce motif j’ai contre-moi<br />

beaucoup de mortels :<br />

moi qui n’eusse fait grâce<br />

d’aucune faiblesse jamais<br />

à moi et à ma passion,<br />

je ne passais pas facilement<br />

ses méfaits

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!