27.06.2013 Views

AUTEURS LATINS - latin, grec, juxta - Free

AUTEURS LATINS - latin, grec, juxta - Free

AUTEURS LATINS - latin, grec, juxta - Free

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

172 catilina.<br />

et ab dextera rupes aera, oo cohortes in fronte constituit,<br />

reliqua signa in subsidio arius¹ collocat. Ab his centuriones<br />

omnes leos et evocatos², præterea ex gregariis<br />

militibus optumum quemque armatum³ in primam aciem<br />

subducit. C. Manlium in dextera, Fæsulanum quemdam⁴<br />

in sinistra parte curare jubet ; ipse cum libertis et colonis⁵<br />

propter aquilam adsistit, quam bello Cimbrico⁶ C. Marius<br />

in exercitu habuisse dicebatur. At ex altera parte C. Antonius,<br />

pedibus æger⁷, quod prœlio adesse nequibat, M. Petreio⁸<br />

legato exercitum permittit. Ille cohortes veteranas,<br />

quas tumulti⁹ causa conscripserat, in fronte ; post eas,<br />

ceterum exercitum in subsidiis locat : ipse, equo circumiens,<br />

unumquemque nominans appellat, hortatur, rogat,<br />

uti meminerint se contra latrones inermos¹⁰ pro patria,<br />

pro liberis, pro aris atque focis suis cernere¹¹. Homo<br />

militaris, quod amplius annos triginta tribunus, aut præfeus,<br />

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .<br />

une roche impraticable à droite : il place en tête huit cohortes, et diose<br />

le reste en colonnes serrées sous forme de réserve. Puis il choisit dans<br />

les rangs et appelle à lui tous les centurions, ainsi que les plus éprouvés<br />

des simples soldats régulièrement armés, et les fait passer sur la première<br />

ligne. À C. Manlius il confie le soin de la droite ; à un obscur<br />

officier de Fésules, celui de la gauche ; lui-même, avec ses affranchis<br />

et les gens de ses terres, se tient auprès de l’aigle, la même, disait-on,<br />

sous les auices de laquelle l’armée de C. Marius avait combattu les<br />

Cimbres. De l’autre côté, C. Antonius, qu’une attaque de goutte empêchait<br />

d’assister en personne à l’aion, remet le commandement de ses<br />

troupes au lieutenant M. Pétréius. Celui-ci place en tête les cohortes de<br />

vétérans qu’il a levées à l’occasion de la sédition ; derrière elles, le reste<br />

de l’armée en corps de réserve ; lui-même parcourt les rangs à cheval,<br />

s’adresse à chacun par son nom, les exhorte, les conjure de ne point oublier<br />

qu’ils ont en face d’eux des brigands sans armes, qu’ils combattent<br />

pour leur patrie, pour leurs enfants, pour leurs autels et leurs foyers.<br />

Guerrier consommé, après plus de trente années passées dans <br />

erat inter montes sinistros,<br />

et ab dextera rupes aera,<br />

constituit in fronte<br />

oo cohortes,<br />

collocat reliqua signa<br />

arius in subsidio.<br />

Ab his<br />

subducit in primam aciem<br />

omnes centuriones<br />

leos et evocatos,<br />

præterea<br />

ex gregariis militibus<br />

quemque optumum<br />

armatum.<br />

Jubet Caium Manlium<br />

curare in parte dextera,<br />

quemdam Fæsulanum<br />

in sinistra ;<br />

ipse cum libertis et colonis<br />

adsistit propter aquilam,<br />

quam Caius Marius<br />

dicebatur habuisse<br />

in exercitu bello Cimbrico.<br />

At ex altera parte<br />

Caius Antonius,<br />

æger pedibus,<br />

quod nequibat<br />

adesse prœlio,<br />

permittit exercitum<br />

Marco Petreio legato.<br />

Ille locat in fronte<br />

cohortes veteranas,<br />

quas conscripserat<br />

causa tumulti,<br />

post eas ceterum exercitum<br />

in subsidiis :<br />

ipse, circumiens equo,<br />

appellat nominans,<br />

hortatur,<br />

rogat unumquemque,<br />

uti meminerint se cernere<br />

pro patria, pro liberis,<br />

pro suis aris atque focis,<br />

contra latrones inermos.<br />

Homo militaris,<br />

quod fuerat<br />

amplius triginta annos<br />

catilina. 173<br />

était entre des montagnes à-gauche,<br />

et qu’à droite était une roche rude,<br />

il place sur le front<br />

huit cohortes,<br />

et établit le reste des enseignes (cohortes)<br />

d’une-manière-serrée en un corps-de-ré-<br />

De celles-ci [serve.<br />

il retire pour sa première ligne<br />

tous les centurions<br />

choisis et appelés-hors des rangs,<br />

et outre-cela<br />

d’entre les simples soldats<br />

chaque soldat le plus brave<br />

régulièrement armé.<br />

Il ordonne Caius Manlius<br />

veiller-à tout à la partie droite,<br />

un certain homme de-Fésules<br />

à la gauche ;<br />

lui-même avec ses affranchis et ses fermiers<br />

se tient auprès de l’aigle,<br />

laquelle Caius Marius<br />

était dit avoir eue<br />

dans son armée à la guerre des-Cimbres.<br />

Cependant de l’autre côté<br />

Caius Antonius,<br />

malade des pieds (de la goutte),<br />

comme il ne-pouvait<br />

assister au combat,<br />

confie son armée<br />

à Marcus Pétréius son lieutenant.<br />

Celui-ci place sur le front<br />

les cohortes des-vétérans,<br />

qu’il avait enrôlées<br />

à cause du mouvement-séditieux,<br />

et derrière elles le reste-de l’armée<br />

en des corps-de-réserve :<br />

lui-même, circulant à cheval,<br />

apostrophe en le nommant,<br />

exhorte,<br />

conjure chacun,<br />

pour qu’ils se rappellent eux combattre<br />

pour leur patrie, pour leurs enfants,<br />

pour leurs autels et leurs foyers,<br />

contre des brigands non-armés.<br />

Homme consommé-dans-l’art-militaire<br />

parce qu’il avait été<br />

pendant plus de trente ans

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!