30.06.2013 Views

L'exigence d'égalité - Rencontres Internationales de Genève

L'exigence d'égalité - Rencontres Internationales de Genève

L'exigence d'égalité - Rencontres Internationales de Genève

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

L’exigence d’égalité<br />

ministre, entre le père et son fils, entre l’époux et l’épouse, entre les frères et<br />

entre les amis. Ces cinq relations sont censées définir toutes les relations<br />

possibles entre les êtres humains.<br />

Eh bien, toutes ces relations sont hiérarchiques dans leur principe, même<br />

celles entre frères, et même celles entre amis. C’est une chose qui ne va pas <strong>de</strong><br />

soi pour nous et qu’il nous faut découvrir. Lorsque nous lisons que l’une <strong>de</strong>s<br />

relations fondamentales est celle entre frères, nous pensons immédiatement à<br />

la fraternité, donc à l’égalité ; or il faut nous rendre compte que, dans les faits,<br />

p.082<br />

une relation entre frères est toujours pour la mentalité chinoise une<br />

relation hiérarchique. Ce trait s’observe encore aujourd’hui, même en Chine<br />

populaire, où pourtant beaucoup <strong>de</strong> choses ont changé : <strong>de</strong>ux frères ne se<br />

considèrent jamais comme égaux.<br />

Il en va <strong>de</strong> même pour les amis. Prenons un cas que je connais un peu, celui<br />

<strong>de</strong> l’amitié qui peut se nouer entre <strong>de</strong>ux étudiants d’une université chinoise<br />

d’aujourd’hui : ils seront toujours parfaitement conscients que l’un est l’ami aîné<br />

et que l’autre est l’ami ca<strong>de</strong>t. Lisez, par exemple, Au bord <strong>de</strong> l’eau, ce très riche<br />

roman <strong>de</strong> cape et d’épée du XV e siècle qui a été récemment traduit d’une<br />

manière brillante en français par Jacques Dars et qui est paru dans la collection<br />

<strong>de</strong> la Pléia<strong>de</strong>. Vous verrez que la confrérie <strong>de</strong> brigands qui est au cœur <strong>de</strong> ce<br />

roman forme une société strictement hiérarchisée et que, parmi ces hors-la-loi<br />

qui pourtant s’opposent aux valeurs dominantes du confucianisme, la conscience<br />

<strong>de</strong>s hiérarchies est aiguë.<br />

Alors, comment interpréter l’importance extraordinaire <strong>de</strong> la hiérarchie dans la<br />

civilisation chinoise ? Je vais suggérer une interprétation extrêmement générale<br />

et donc dangereuse ; mais je suis condamné à <strong>de</strong>ssiner à grands traits.<br />

Je dirai qu’il y a dans la tradition chinoise, dans la civilisation chinoise en<br />

général, un sens aigu <strong>de</strong> l’utilité <strong>de</strong>s formes. La vie en société n’y est pas<br />

considérée comme un fait <strong>de</strong> nature, ni comme le fait d’une création divine,<br />

mais comme un art, comme un art mis au point par les hommes eux-mêmes ;<br />

or il n’y a pas d’art — je prends « art » dans le sens d’art d’exécution, <strong>de</strong> l’art<br />

musical, par exemple —, il n’y a pas d’art sans formes. La vie sociale est un art<br />

qui a besoin <strong>de</strong> formes pour être pratiqué, et les formes sont nécessairement<br />

inégales, donc hiérarchiques. L’égalité n’est pas une forme, elle est une absence<br />

<strong>de</strong> forme : elle ne fournit aucun langage, aucun registre formel qui puisse servir<br />

104

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!