Introduzione, testo critico, traduzione e note del De orthographia di ...
Introduzione, testo critico, traduzione e note del De orthographia di ...
Introduzione, testo critico, traduzione e note del De orthographia di ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
240<br />
245<br />
250<br />
255<br />
<strong>di</strong>ues equum <strong>di</strong>ues pictai uestis et auri,<br />
item ‘rei nostrai’, ‘faciendai’, ‘magnai’. Sed nihil obstat quominus hoc aut illo modo in utro-<br />
que numero scribamus, cum multa alia quoque nobis excogitanda sint, si uelimus <strong>di</strong>uersita-<br />
te[s] scriptionis ambiguitatem casuum numerorumque <strong>di</strong>scernere.<br />
[V.5.1] Transeamus nunc ad ‘u’ litteram. A[c] plerisque superorum ‘primitiuus’<br />
et ‘adoptiuus’ et ‘nominatiuus’ per ‘u’ et ‘o’ scripta sunt, scilicet quia sciebant uocales inter<br />
se ita confun<strong>di</strong> non posse, ut unam syllabam [non] faciant, apparetque eos hoc genus nomi-<br />
num aliter scripsisse, aliter enuntiasse. Nam cum per ‘o’ scriberent, per ‘u’ tamen enuntia-<br />
bant. Sed ratio illos praesumpta decepit. Ante enim respicere debebant, an hae duae uocales<br />
essent. Sed cum in superiore <strong>di</strong>sputatione demonstrauerimus, ‘u’ totiens consonantis uim<br />
habere, quotiens pro eo ponitur, quod apud Graecos <strong>di</strong>citur <strong>di</strong>gamma, nihil uetat hic quoque<br />
tantum speciem ‘u’ litterae animaduertere, tamen aliam potestatem. Sic nominatiuus<br />
duas quoque ‘u’ litteras habebit, sed priorem pro consonante, posteriorem pro uocali scili-<br />
cet positam. Atque ab eidem ‘equus’ ‘equum’ per ‘u’ et ‘o’ scriptus est, et quaeritur<br />
utrum per unum an per duo debeat scribi. Sed priusquam de hoc loquamur, ‘u’ litte-<br />
ram <strong>di</strong>gamma esse interdum non tantum in his debemus animaduertere, in quibus sonat cum<br />
aliqua adspiratione, ut in ‘ualente’ et ‘uitulo’ et ‘primitiuo’ et ‘genetiuo’, sed etiam in his<br />
quibus confusa haec littera est, in eo quod est ‘quis’. Nam si omnino<br />
haec uocalis esset ‘u’, procul dubio haec syllaba longa esset, quoniam numquam duae uoca-<br />
les conueniunt, nisi ut longam syllabam faciant. Unde et in ‘equo’ ‘u’ pro consonante posi-<br />
ta erit; et auribus quidem sufficiebat ut ‘equus’ per unum ‘u’ scriberetur, ratio tamen duo exi-<br />
git. Nam cum sit genetiuo casu ‘equi’, datiuo ‘equo’, atque nouissima uocalis declinationis<br />
<strong>di</strong>fferentia faciat, nullam mutationem recipientibus consonantibus, necessarium est ut<br />
237 Verg. Aen. IX 26 238 Sed corr. M2 : s M || hoc aut corr. M2 : h a M 239 quoque Rom. 1587 :<br />
quae M || <strong>di</strong>uersitate[s] corr. Keil 241 A[c] corr. Keil || superorum corr. uulgo 242 ‘adoptiuus’<br />
et ‘nominatiuus’ corr. Keil collato Papiriano apud Cassiod. orth. GL VII 161, 7 (adoptiuus scripsit Keil<br />
ut tra<strong>di</strong>tum) : adoptatiuus ista nomina M 243 secl. Keil 248 speciem ‘u’ litterae Keil : specie an litterae<br />
M, specie aut litterae corr. M2 || suppl. Rom. 1587 || Sic Keil collato Papiriano l. c. : sit M<br />
250 Atque M : Aeque Keil || eidem corr. uulgo || ‘equus’ ‘equum’ scripsi : e˛quus e˛quum M<br />
(e˛quum in marg. add. M1 ), equus [equum] Keil 251 suppl. Keil || Sed Keil : et M 254 suppl. Keil<br />
255 esset ‘u’ scripsi : est u M, esset correxit Keil nec non litteram u <strong>del</strong>euit || uocales corr. uulgo : uocalis<br />
M 256 ‘equo’ Keil : aequo M || pro consonante corr. Keil : pro consonanti M 257 ‘equus’ Keil :<br />
e˛quus M 258 ‘equi’, datiuo ‘equo’ atque corr. M2 : equidem equo eque M || nouissima Parrh. P2 Keil :<br />
nouissimo M 259 <strong>di</strong>fferentia corr. Parrh. P2 Keil<br />
13