Introduzione, testo critico, traduzione e note del De orthographia di ...
Introduzione, testo critico, traduzione e note del De orthographia di ...
Introduzione, testo critico, traduzione e note del De orthographia di ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
655<br />
660<br />
665<br />
[XIII.12] Non nulli circa synaliphas quoque obseruandam talem scriptionem existi-<br />
mauerunt, sicut Verrius Flaccus, ut, ubicumque prima uox ‘m’ littera finiretur, sequens a<br />
uocali inciperet, ‘m’ non tota[m], sed pars illius prior tantum scriberetur, ut apparet<br />
exprimi non debere. Est etiam ubi uocales subducebantur, si id aut decor compositionis aut<br />
metri necessitas exigat, ut:<br />
adeo in teneris consuescere multum est.<br />
[XIII.13] <strong>De</strong> adspiratione, nisi fallor, aliquid iam locuti sumus. Repetendum tamen<br />
existimaui sermonem propter eos qui ‘Hymnidem’ ‘hyacinthum’ et ‘hymenaeum’ uarie<br />
scripserunt. Alii enim praeponendam aspirationem putauerunt, alii tamquam non neces-<br />
sariam omiserunt, quoniam scilicet in communi lingua Graecorum numquam non adspira-<br />
tionem in se habet ‘y’ littera, quotiens inchoat uoces. Nam quod ad latina pertinet, in quibus<br />
late aliquid ambigitur, antiquorum consuetudo respicienda est, quibus moris fuit pro hac<br />
adspiratione litteram <strong>di</strong>cere ‘f’. Itaque ‘harenam’ iustius quis <strong>di</strong>xerit, quoniam apud antiquos<br />
‘fasena’ erat, et ‘hordeum’, quia ‘fordeum’, et, sicut supra <strong>di</strong>ximus, ‘hircos’, quoniam ‘firci’<br />
erant, et ‘haedos’, quoniam ‘fae<strong>di</strong>’.<br />
652 Non nulli circa synaliphas quoque obseruandam talem scriptionem Keil : non nulli synaliphas quoque<br />
circa obseruandam qualem scriptionem M 654 tota[m] corr. Rom. 1587 || apparet corr: <strong>De</strong><br />
Nonno 656 exigat corr. Keil 657 Verg. georg. II 272 660 aspirationem corr. Keil || non<br />
om. M, add. M2 662 uoces corr. M1 , uices M 663 antiquorum consuetudo Keil : antiqua consuetu<strong>di</strong>ne M,<br />
antiqua consuetudo Rom. 1587 665 ‘fordeum’ corr. Rom. 1587 : fordeam M 666 ‘fae<strong>di</strong>’ Keil : foe<strong>di</strong> M<br />
30