20.09.2016 Views

A Vida de Jesus por Ellen White (Version Portugues)

No coração de toda a humanidade , sem distinção da etnia, idade, classe, cultura, religião ou residência , há um desejo ardente de algum intangibilidade indescritível - a alma tão vazia e miserável. Este desejo é inerente à própria constituição do homem por um Criador misericordioso, que o homem não se contenta em seu estado atual, seja ela qual for . Mas a experiência de plenitude espiritual em Cristo é possível. O profeta Ageu chamado Jesus Cristo , com razão, o " Desejado de Todas as Nações" É o objetivo deste livro para apresentar Jesus Cristo como Aquele em quem todos os desejos podem ser satisfeitos - com o ensino abundante, poder incomensurável , e muitos vislumbres da vida exemplar de Jesus de Nazaré ...

No coração de toda a humanidade , sem distinção da etnia, idade, classe, cultura, religião ou residência , há um desejo ardente de algum intangibilidade indescritível - a alma tão vazia e miserável. Este desejo é inerente à própria constituição do homem por um Criador misericordioso, que o homem não se contenta em seu estado atual, seja ela qual for . Mas a experiência de plenitude espiritual em Cristo é possível. O profeta Ageu chamado Jesus Cristo , com razão, o " Desejado de Todas as Nações" É o objetivo deste livro para apresentar Jesus Cristo como Aquele em quem todos os desejos podem ser satisfeitos - com o ensino abundante, poder incomensurável , e muitos vislumbres da vida exemplar de Jesus de Nazaré ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

omanos estavam postados na plataforma abaixo do trono. Aos pés do mesmo, achava-Se <strong>Jesus</strong>. Sobre Ele se<br />

fixavam os olhares <strong>de</strong> toda a multidão. Intensa era a agitação. Ele só <strong>de</strong>ntre a multidão estava calmo e sereno.<br />

A própria atmosfera que O ro<strong>de</strong>ava parecia impregnada <strong>de</strong> santa influência. Caifás consi<strong>de</strong>rava <strong>Jesus</strong><br />

como rival. A ansieda<strong>de</strong> do povo <strong>por</strong> ouvir o Salvador, e sua aparente prontidão para Lhe aceitar os ensinos,<br />

suscitaram os terríveis ciúmes do sumo sacerdote. Contemplando agora, <strong>por</strong>ém, o Prisioneiro, ele foi tomado<br />

<strong>de</strong> admiração pela nobreza e dignida<strong>de</strong> <strong>de</strong> Seu <strong>por</strong>te. Sobreveio-lhe a convicção <strong>de</strong> que esse homem tinha<br />

parentesco divino. Logo a seguir baniu <strong>de</strong>s<strong>de</strong>nhosamente essa idéia. Sua voz se fez ouvir imediatamente em<br />

tons zombeteiros e altivos, exigindo que <strong>Jesus</strong> operasse diante <strong>de</strong>les um <strong>de</strong> Seus po<strong>de</strong>rosos milagres. Mas suas<br />

palavras caíram aos ouvidos do Salvador como se as não tivera escutado. O povo comparava a conduta <strong>de</strong>sperta<br />

e maligna <strong>de</strong> Anás e Caifás com a serena, majestosa atitu<strong>de</strong> <strong>de</strong> <strong>Jesus</strong>. No próprio espírito daquela endurecida<br />

multidão, surgiu a pergunta: Terá esse homem <strong>de</strong> aspecto divino que ser con<strong>de</strong>nado como criminoso?<br />

Percebendo a influência que se estava exercendo, Caifás apressou o julgamento. Os inimigos <strong>de</strong> <strong>Jesus</strong><br />

achavam-se em gran<strong>de</strong> perplexida<strong>de</strong>. Estavam resolvidos a firmar Sua con<strong>de</strong>nação, mas como consegui-lo,<br />

não o sabiam. Os membros do conselho estavam divididos entre fariseus e saduceus. Renhida animosida<strong>de</strong> e<br />

contenda reinava entre eles; não ousavam abordar certos pontos disputados, <strong>por</strong> temor <strong>de</strong> briga. Com poucas<br />

palavras po<strong>de</strong>ria Cristo haver <strong>de</strong>spertado os preconceitos <strong>de</strong> uns contra os outros, e teria [496] assim <strong>de</strong>sviado<br />

<strong>de</strong> Si a ira <strong>de</strong>les.<br />

Bem o sabia Caifás, e <strong>de</strong>sejava evitar uma contenda. Havia numerosas testemunhas para provar que<br />

Cristo acusara os sacerdotes e escribas, que lhes chamara hipócritas e homicidas; mas esse testemunho, não<br />

era conveniente apresentar. Em suas cortantes disputas contra os fariseus, haviam-se os saduceus servido <strong>de</strong><br />

idêntica linguagem. E tal testemunho não teria nenhuma força diante dos romanos, que estavam eles mesmos<br />

<strong>de</strong>sgostosos com as pretensões dos fariseus. Havia abundantes provas <strong>de</strong> que <strong>Jesus</strong> <strong>de</strong>sprezara a tradição dos<br />

ju<strong>de</strong>us, e falara irreverentemente <strong>de</strong> muitas <strong>de</strong> suas or<strong>de</strong>nanças; mas quanto às tradições, fariseus e saduceus<br />

estavam <strong>de</strong> arma em riste entre si; e também essa prova nenhum peso teria quanto aos romanos.<br />

Os inimigos <strong>de</strong> Cristo não ousavam acusá-Lo <strong>de</strong> transgressor do sábado, para que um exame não<br />

revelasse o caráter <strong>de</strong> Sua obra. Fossem Seus milagres <strong>de</strong> cura trazidos à luz, e estaria <strong>de</strong>rrotado o objetivo dos<br />

sacerdotes. Subornaram-se falsas testemunhas para acusarem a <strong>Jesus</strong> <strong>de</strong> incitar rebelião e buscar estabelecer<br />

um governo separado. Mas seus testemunhos se <strong>de</strong>monstraram vagos e contraditórios. Ao serem interrogados,<br />

falsearam suas próprias <strong>de</strong>clarações. No princípio <strong>de</strong> Seu ministério, dissera Cristo: “Derribai este templo, e<br />

em três dias o levantarei.” Na figurada linguagem da profecia, predissera assim Sua própria morte e<br />

ressurreição. “Ele falava do templo <strong>de</strong> Seu corpo”. João 2:19, 21. Essas palavras compreen<strong>de</strong>ram os ju<strong>de</strong>us<br />

em seu sentido literal, como se referindo ao templo <strong>de</strong> Jerusalém. De tudo quanto Cristo dissera, não podiam<br />

463

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!