DZIEŁA - Cyfrowa Biblioteka Narodowa Polona
DZIEŁA - Cyfrowa Biblioteka Narodowa Polona
DZIEŁA - Cyfrowa Biblioteka Narodowa Polona
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
36 Dokumenta. — I.<br />
Soyez de mon avis aux diètes, aux diétines, ne me gâtez pas;<br />
actuellement la diétine de Kiiovie en excitant Trypolski contre<br />
Chański. Voilà la manière de rentrer chez moi. Je vous avertis<br />
seulement d'avance, devant le prince, que je me souviens trop<br />
bien de ce qu'il en a coûté à moi et à la Pologne, -pour avoir<br />
(quoique par un motif vertueux peut-être) suivi l'idée qu'un<br />
jeune roi ne devait pas se croire plus sage que de vieux oncles<br />
qui l'ont élevé. Or, depuis cette terrible leçon, je vous<br />
avertis que ni vous ni personne ne doivent se promettre de<br />
gouverner à ma place, ni de disposer des grâces «. — Tu Branicki<br />
znowu się wyparł Trypolskich, a począł mówić prawie<br />
sejmowym stylem, źe w Polsce każdy ma swoje zdanie, ile<br />
kiedy przy wolności i słuszności. Wtedy ja: »Nous nous connaissons<br />
trop bien pour qu'un pareil langage soit de mise. Vous<br />
savez que jamais roi ne désira plus sincèrement le bien de son<br />
pays que moi. Ainsi, si vous êtes réellement patriote, vous<br />
devez être avec moi et non pas contre moi«. Gdy on kontynuował<br />
swoim stylem, jam powiedział: »Je suis roi, je vous<br />
tends la main, je vous ouvre la porte, vous ne voulez pas y<br />
entrer. Je n'ai donc plus lien à vous dire; je laisse le prince<br />
votre oncle, votre père, juge de votre conduite «. I wyszedłem,<br />
prawda źe zagrzany tak, źe po twarzy mojej poznali to Nassau<br />
i drudzy. W kilka minut wróciłem się do tego pokoiku, gdziem<br />
zawołał znowu księcia Potemkina i rzekłem jemu: »Je suis bien<br />
aise que cette scène se soit passée devant vous. Dites vousmême<br />
à présent si un roi pouvait faire plus et si Branicki a<br />
répondu à mon avance ?«<br />
Potcmkin: »Je crois que. Potocki et la Czartoryska l'ont<br />
ensorcelé, qu'il en a peur, et qu'il n'ose pas faire et dire comme<br />
il devrait. Excusez, pardonnez, Sire, mais je vous promets que<br />
je le réduirai«. Ja: »Que je sois sûr de votre amitié, et je continuerai<br />
à espérer en tous sens«. •— On tu wielkie znowu<br />
oświadczenia ponowił. — Ja: » Quand pourrai-je donc remettre<br />
cet écrit à l'Impératrice?» — On: »A six heures, quand nous<br />
rentrerons chez elle«. Ja: >Puis-je espérer qu'elle restera ici<br />
Korespondencya króla z Kicińskim. 37<br />
jusqu'au 8, ou du moins jusqu'à demain?« — On: »Vous aurez<br />
remarqué que dans la chaloupe, quand l'Impératrice allait à la<br />
galère pour dîner avec vous, elle a dit: que le 8 était un jour<br />
lui lui est particulièrement agréable puisque c'est votre fête et<br />
la naissance du prince Alexandre; qu'elle a bu à votre santé<br />
en grand verre au bruit du canon, et que tout cela était pour<br />
Marquer qu'elle célèbre votre fête d'avance«. — Ja: »J'ai<br />
remarqué que vous avez fort adroitement jeté un mot en ma<br />
feveur «.<br />
On: »Je ferai toujours comme ça, quand je pourrai; je<br />
v<br />
°us avertis, Sire, que Mamonof viendra ici pour vous remer-<br />
Cl<br />
er du cordon bleu, je vous conseille de le prier alors de faire<br />
e<br />
n sorte que l'Impératrice reste encore deux jours, et j'appuierai«.<br />
"— Mamonof przyszedł, mnie podziękował a potem oddał list<br />
którego tu kopia, oraz znaki orderu bardzo bogate 1 ) oraz medal<br />
bardzo duży złoty, z wyobrażeniem po jednej stronie jéj,<br />
Po drugiej statuy Piotra wielkiego, z komplementem, źe ponieważ<br />
wyrażałeś Wasza Królewska Mość ciekawość poznania téj<br />
s<br />
tatui, dla tego to posyła imperatorowa WK. Mości. Po podziękowaniu<br />
mojem, za tę wcale niespodziewaną dekoracyą,<br />
z<br />
astałem w drugim pokoju księcia Potemkina, mocno zagrzewającego<br />
Mamonowa, który censetur słuchać go we wszystkiem,<br />
a<br />
by przełożył wiele uszkodzi Pani mnie, odjazdem swoim przed<br />
dniem ósmym.<br />
Potem pojechaliśmy z Potemkinem objeżdżać niby to<br />
z<br />
wizytami znaczniejszych magnatów po różnych galarach.<br />
Wszędzie prawie skończyło się na biletach z napisem le comte<br />
Poniatowski. O szóstej wróciliśmy się do imperatorowćj, która<br />
sama jedna, zdaje mi się, źe przestrzeźona, czekała na to, żem<br />
Ja jéj miał oddać pismo moją ręką pisane, N. 2. Przyjęła grzecznie<br />
mówiąc, źe jak przeczyta, odpowie. — Potem odbyła się<br />
ta ceremonia chrztu, która prawie za zabawkę uszła i dykte-<br />
') Świętego Andrzeja.