DZIEŁA - Cyfrowa Biblioteka Narodowa Polona
DZIEŁA - Cyfrowa Biblioteka Narodowa Polona
DZIEŁA - Cyfrowa Biblioteka Narodowa Polona
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
90 Dokumenta. — II.<br />
KRÓL DO BARONA D'AUCH<br />
REZYDENTA ROSYJSKIEGO W WARSZAWIE.<br />
(Daje posłuchanie jenerałowi Suworow.)<br />
Ce g novembre 1794.<br />
Puisque vous avez demandé au comte Potocki à quelle<br />
heure je comptais recevoir M. le général de Souvoroff, je dois<br />
vous dire que j'ai prié M. le général de Potemkin de dire<br />
à M. de Souvoroff que je l'attends demain à onze heures du<br />
matin J ). J'espère, comme je le désire infiniment, que d'ici à ce<br />
moment-là, vous voudrez bien vous employer de votre mieux,<br />
à l'effet d'obtenir un armistice et suspension d'armes pour<br />
notre armée, afin d'amener une paix parfaite.<br />
KRÓL DO KATARZYNY II 2 ).<br />
(Odda;e Polskę przez trzy armie zajętą pod opiekę imperatorowéj, żąda jej<br />
względów dla kraju spustoszonego.)<br />
Varsovie, 21 novembre 1794.<br />
Madame ma Soeur.<br />
Le sort de la Pologne est entre vos mains; votre puissance<br />
et votre sagesse en décideront. Quel que soit celui que vous<br />
destinez à me remplacer, il ne m'est pas permis, tant que je<br />
') Suworow wszedł do Warszawy dniem wprzódy a w pięć dni po rzezi<br />
pragskićj.<br />
2 ) List ten jak i odpowiedź imperatorowéj znajdują się w zbiorze dAngeberga<br />
(Recueil des traités, conventions, etc. Paris, 1862, s. 394). Odpowiedź<br />
Katarzyny w zbiorze tym nosi datę 2 grudnia, bez objaśnienia, że to jest data<br />
nowego kalendarza ; przytem są w niej zmiany, które pozwalają się domyślać<br />
jakby poprawy, pod względem redakcyi, pierwotnego tekstu. Innej zresztą cechy<br />
te zmiany nie mają. List króla, którego w naszym zbiorze nie mieliśmy, przedrukowany<br />
według tekstu dAngeberga.<br />
Korespondencya króla z Katarzyną II. 91<br />
P u; s parler, de négliger mes devoirs envers ma nation, en invoquant<br />
pour elle la générosité de Votre Majesté Impériale.<br />
Le militaire polonais est détruit. Cependant la nation<br />
existe encore ; mais elle cessera bientôt d'exister aussi, si vos<br />
ordres et votre grandeur d'âme ne viennent à son secours. Le<br />
tumulte des armes a empêché les semailles dans une grande<br />
Partie du pays. Le labourage est devenu impossible partout<br />
°u le bétail a été enlevé. Les paysans, dont les granges sont<br />
V1 des, dont les cabanes sont brûlées ou rendues inhabitables,<br />
0r it fui par milliers en terre étrangère. Beaucoup de seigneurs<br />
terriens en ont fait de même pour les mêmes raisons. La Pologne<br />
commence déjà à ressembler à un désert. La famine est<br />
Presque immanquable pour l'année prochaine, surtout si d'autres<br />
Voisins continuent d'enlever nos habitants, notre bétail et d'occu-<br />
Per notre territoire.<br />
Il parait réservé à celle dont les armes seules ont tout<br />
soumis, de prescrire des bornes à tout autre lorsqu'elle aura<br />
Prononcé l'usage qu'elle-même voudra faire de ses victoires.<br />
Je ne présume pas de le prévoir; mais je crois certain que ce<br />
qui vous sera véritablement glorieux, ce qui rendra trois millions<br />
d'hommes le moins malheureux, aura toujours le plus<br />
de droit à vos déterminations.<br />
Puissiez-vous, Madame, agréer ce que votre grand caractère<br />
me donne la confiance de vous représenter. Puissiez-vous<br />
agréer, en même temps, l'expression des sentiments dans lesquels<br />
je sui, etc.<br />
KATARZYNA II DO KRÓLA.<br />
(Ostatnie wypadki w Polsce były skutkiem zasad przewrotnych panujących we<br />
Francyi. — Zada, aby król stolicę opuścił.)<br />
Ce 21 novembre (v. s.J 1794, à Saint-Pétersbourg.<br />
Monsieur mon Frère.<br />
Le sort de la Pologne, dont Votre Majesté me fait le<br />
tableau dans sa lettre du 21 novembre (n. s.), est une suite