06.05.2013 Views

DZIEŁA - Cyfrowa Biblioteka Narodowa Polona

DZIEŁA - Cyfrowa Biblioteka Narodowa Polona

DZIEŁA - Cyfrowa Biblioteka Narodowa Polona

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

82 Dokumenta. — II.<br />

KATARZYNA II DO KRÓLA.<br />

(Zaprasza do cierpliwości, przyrzeka lepszą przyszłość.)<br />

Monsieur mon Frère.<br />

Le ç février fv. st.J fyçS-<br />

J'ai reçu la lettre qu'il a plu à Votre Majesté de m'écrire<br />

le 25 janvier (1793). Tout ce que j'ai désiré de Votre Majesté<br />

était, pour ainsi dire, commandé par les circonstances<br />

mêmes; cependant je ne méconnais point le prix de la résignation<br />

qu'elle avait montrée, et je lui avoue à cet égard<br />

toute la justice qu'elle mérite. Votre Majesté ne saurait ignorer<br />

qu'il n'a pas tenu à moi de lui épargner les chagrins et les<br />

privations qu'elle éprouve à présent et dont elle se plaint dans<br />

ES lettre. Mais elle sait aussi qu'il est plus facile de prévenir<br />

les événements que d'en arrêter le cours, lorsqu'une fois l'impulsion<br />

est donnée. Tout ce qui arrive aujourd'hui n'est que la<br />

suite nécessaire et tant de fois prédite, de ces projets d'ambition<br />

et de révolution conçus et développés par les esprits<br />

inquiets et turbulents qui ont pris un malheureux ascendant<br />

dans la République à la dernière Diète. Le lien que Votre<br />

Majesté propose pour assurer l'union entre la Russie et la<br />

Pologne existait, mais ces mêmes factieux ont su les briser<br />

avec une facilité et avec si peu de ménagement, que ce n'est<br />

pas sans raison qu'on peut se méfier de la solidité d'un pareil<br />

garant pour un but si important.<br />

Je ne tarderai pas à m'expliquer avec Votre Majesté sur<br />

les moyens que je croirai les plus propres à pourvoir à ce but.<br />

Mais pour la tranquilliser dans l'incertitude où elle se trouve<br />

maintenant, je ne diffère pas un instant pour 1'assurerj qu'elle<br />

ne sera plus longtemps dans cet état, et pour lui inspirer en<br />

même temps une confiance entière sur ce qui la regarde personnellement.<br />

J'ajouterai que n'ayant jamais fait l'usage de la<br />

puissance que Dieu m'a confiée, que pour le bien de mes<br />

sujets et de l'humanité en général, je suis incapable de m'é-<br />

Korespondencya króla z Katarzyną II. 83<br />

ca rter dans aucun cas d'une pratique que j'ai suivie si consta<br />

mment. Je n'ai de sacrifice à demander à Votre Majesté<br />

" u e celui de l'impatience qu'elle pourrait ressentir dans ce<br />

rn °nient, et qui ne saurait que nuire à son intérêt général.<br />

Je me flatte, qu'en répondant, j'ai satisfait à l'intention<br />

ae<br />

la démarche que Votre Majesté a jugé à propos de faire<br />

au<br />

Prés de moi.<br />

Je la prie de rester bien persuadée que j'ai fait des<br />

°eux également sincères, et pour la prolongation de ses jours,<br />

et<br />

pour celle de son règne, et qu'il dépendra toujours de la<br />

c<br />

°nduite qu'elle voudra bien adopter et suivre à mon égard,<br />

ae<br />

me faire concourir à tout ce qui pourra assurer et fixer<br />

s<br />

°n bonheur et sa tranquillité. C'est dans ces dispositions cordiales<br />

et avec des sentiments qui y sont parfaitement analogues<br />

^ue je suis, etc.<br />

KATARZYNA II DO KRÓLA >).<br />

(Nalega na króla by jechał do Grodna).<br />

Le 77 février fv. st.J 1793.<br />

Monsieur mon Frère.<br />

J'ai reçu la lettre de Votre Majesté, du 16 février n. st.<br />

Mon ambassadeur a dû sans doute rendre compte de tout ce<br />

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!