08.01.2015 Views

24/2000 - HFS

24/2000 - HFS

24/2000 - HFS

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 6 (<strong>2000</strong>), br. <strong>24</strong>, str. 97 do 114 Ajanovi}, M.: Dobri vojnik [vejk u civilnom odijelu<br />

vora, tamo gdje su zabranjene pri~e nalazile svoje uto~i-<br />

{te. 44<br />

Te{ko da je ovo to~no. Snaga humora u jednoj kulturi obi~no<br />

traje mnogo dulje od politi~kih okolnosti koje su prouzro~ile<br />

njegov nastanak i utjecale na njegov oblik. Situacija u<br />

Srednjoj Europi zna~ajno se promijenila nakon 1990. Nadati<br />

se da }e u budu}nosti biti mnogo manje razloga za pesimizam<br />

nego je to bilo u pro{losti. Humor, uklju~uju}i tu dakako<br />

i onaj pesimisti~ke vrste, nikad nije konzerviran u mauzolej,<br />

on se kre}e i {iri preko zemljopisnih, mentalnih ili vremenskih<br />

granica. S vrlo visokim stupnjem vjerojatnosti mo`e<br />

se predvidjeti da }e mali »{vejkovski« ~ovjek nastaviti svoj<br />

pobjedonosni hod ne samo u granicama ove regije, ve} {irom<br />

»globalnog sela«, nose}i sposobnost smijanja nemogu-<br />

}em u svom prtljagu. Mali se ~ovjek sada nalazi u »imperiji«<br />

koja je zapravo cijela Zemljina kugla, koja u na{em vremenu,<br />

zahvaljuju}i elektronskim medijima, funkcionira kao jedinstvena<br />

i kompaktna cjelina.<br />

(Prijevod sa {vedskog: Midhat Ajanovi})<br />

Bilje{ke<br />

1 Danas je to malo poznato, ali ~injenica je da su Hrvati, a ne Srbi formulirali<br />

ideju o Jugoslaviji kao ju`noslavenskoj zajednici: »Hrvati u<br />

Habzbur{koj imperiji, historijski narod koji je dugo vremena u`ivao<br />

autonomno pravo u Ma|arskoj, konstantno su tra`ili liderstvo u zastupanju<br />

nacionalnih interesa Ju`nih Slavena. Oni su pravoslavne Srbe<br />

dr`ali za mla|eg i kulturno inferiornijeg partnera njihovoj naciji.«<br />

(Kann, str. 446)<br />

2 Njema~ki je od 1749. bio slu`beni jezik u cijeloj Carevini.<br />

3 Ha{ek, str. 142.<br />

4 S obzirom da sam podrijetlom Bosanac spomenut }u primjer Muje i<br />

Sulje, dvojice najpoznatijih likova bosanske tradicije usmenog humora.<br />

Jedan tipi~an vic koji datira iz 60-ih glasi: Kao mnogo drugih radnika<br />

iz biv{e Jugoslavije radio je Mujo u Njema~koj. Kad je doputovao<br />

ku}i za urlaub Mujo je u goste pozvao svoga njema~kog prijatelja<br />

Hansa. [etaju}i Sarajevom sreli su Sulju koji je sjedio na klupi u<br />

parku i igrao {ah s jednim medvjedom.<br />

Potpuno zbunjen Hans je upitao: »Zar su bosanski medvjedi toliko<br />

pametni da znaju igrati {ah«<br />

»Samo neki od njih, ali ne ovaj. Suljo vodi 3-2.«<br />

Mi nikad ne znamo zapravo ~emu se smijemo: da li samoj ~injenici da<br />

Suljo gubi od medvjeda ili zato {to je Njemac nasamaren uz pomo}<br />

dresiranog medvjeda. Mo`da je pak uzrok na{em smijehu iracionalni<br />

prizor medvjeda koji igra {ah.<br />

5 Hermann, str. <strong>24</strong>2<br />

6 ^injenica da ni obadvije poznate Kafkine knjige Dvorac i Proces nisu<br />

zavr{ene nudi zanimljive mogu}nosti onima koji vole simboli~na tuma~enja<br />

odnosa stvarnosti i umjetni~kog djela.<br />

7 Mogu}e nepreciznosti u prijevodu dolaze otuda {to sam za potrebe<br />

ove studije koristio {vedsko izdanje knjige. Knjiga na originalnom jeziku<br />

ili u prijevodu na neki ju`noslavenski jezik mi na`alost nije bila<br />

dostupna tijekom pisanja studije.<br />

8 Wellek, str. 41<br />

9 Ha{ek, str. 148<br />

10 Hermann, str. <strong>24</strong>4<br />

11 Eidsvik, str. 78<br />

12 Roth-Lindberg, str. 185<br />

13 Ibid., str. 59<br />

14 Kundera, str. 35<br />

15 Naravno, humor je uvijek produkt stvarnog, ozbiljnog `ivota. Statistika<br />

pokazuje da je Srednja Europa, posebno Ma|arska, imala daleko<br />

najve}i broj slu~ajeva samoubojstva u svijetu.<br />

16 Evo jednog usmenog vica koji je kru`io u Srednjoj Europi u vrijeme<br />

kada je »realsocijalizam« bio na svom vrhuncu. Ameri~ki predsjednik<br />

Hrvatski filmski ljetopis <strong>24</strong>/<strong>2000</strong>.<br />

dolazi u slu`beni posjet u jednu socijalisti~ku zemlju. Njegov ga kolega<br />

prima na balkonu svoje predsjedni~ke pala~e. Dok gledaju na ulicu<br />

punu prolaznika, socijalisti~ki se predsjednik hvali kako njegovi<br />

gra|ani jako vole svoju zemlju i socijalisti~ko dru{tveno ure|enje.<br />

»Mo`ete li to dokazati«, pita ameri~ki predsjednik.<br />

Njegov kolega poziva jednog od {eta~a odozdo i jedan mladi} im se<br />

malo kasnije pridru`i na balkonu.<br />

»Voli{ li socijalizam i svoju zemlju« pita predsjednik socijalisti~ke dr-<br />

`ave.<br />

»Da!« odgovara mladi}.<br />

»Bi li umro za socijalizam i svoju zemlju«<br />

»Bih!« glasi odgovor.<br />

»Sko~i onda dolje!«<br />

Mladi} prekora~uje ogradu u namjeri da sko~i, ali ga ameri~ki predsjednik<br />

hvata za ruku.<br />

»Ne, ne, stanite! Vi ste mladi. Pred vama je cijeli `ivot.«<br />

»Da, ali OVAKAV `ivot«, odgovor mladi} i ska~e.<br />

17 Roth-Lindberg, str. 269<br />

18 Roth-Lindberg, str. 72<br />

19 Muniti}, str. 237<br />

20 McCloud. str. 31 McCloud, str. 30<br />

21 McCloud, str. 31<br />

22 Wells, str. 69<br />

23 Wells, str. 160<br />

<strong>24</strong> Wells, str. 64<br />

25 Stephenson, str. 119<br />

26 Citat uzet iz: Sandler, Kevin str.<br />

27 Wells, str. 88<br />

28 Wells, str. 90<br />

29 Wladislaw Starewitz, ~udesni filmski pionir, fenomen je za sebe i njegov<br />

prinos animaciji i uop}e filmskom mediju u tolikoj je mjeri neusporediv<br />

da izmi~e svakoj kategorizaciji, pa i `anrovskoj. Stoga ga ovdje<br />

izuzimamo iz konteksta lutkarskih filmova, `anra kojem on formalno<br />

pripada.<br />

30 Stephenson, str. 120<br />

31 Bendazzi, str. 169<br />

32 Wells, str. 90<br />

33 Wells, str. 87<br />

113

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!