08.01.2015 Views

24/2000 - HFS

24/2000 - HFS

24/2000 - HFS

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 6 (<strong>2000</strong>), br. <strong>24</strong>, str. 51 do 75 Radi} D.: Filmovi Lordana Zafranovi}a<br />

Kompozicija filma gra|ena je po principu kronolo{kih narativnih<br />

skokova, s jedne na drugu zaokru`enu to~ku (od<br />

1926. na 1938. i 1939. godinu, potom na 1940. i 1941., zatim<br />

1945. i naposljetku 1948., a u~estalo se mijenja i mjesto<br />

radnje — od \akova preko Hercegovine do Münchena i Zagreba,<br />

onda opet slijedi Hercegovina, pa Zagreb, pa Njema~ka,<br />

ponovo Zagreb, iznova Hercegovina te naposljetku<br />

Zagreb, Beograd i kraj u Hercegovini; za razliku od mediteranskog<br />

ambijenta velike ve}ine dotada{njih Zafranovi}evih<br />

filmova, izrazito dakle dominira kontinentalna ambijentacija<br />

{to me|utim, suprotno kasnijoj ~e{koj Lacrimosi, nije rezultiralo<br />

nikakvim negativnim posljedicama, {tovi{e filmski<br />

je ugo|aj vjerojatno bolji nego i u jednom ranijem Zafranovi}evu<br />

ostvarenju), i takvom fragmentarno-elipti~nom naracijom,<br />

uklju~uju}i i karakterizaciju, Zafranovi} za~udo vrlo<br />

dobro barata, ~emu vjerojatno znatan razlog le`i i u, pretpostavljam,<br />

najboljem dotada{njem Kova~evu scenariju za neki<br />

Zafranovi}ev film. Razlog pak toga zasigurno je u ~injenici<br />

da je Kova~ prvi put adaptirao vlastiti roman — radi se o<br />

Vratima od utrobe, ovjen~anima 1979. NIN-ovom nagradom<br />

— prema tome imao je narativno i karakterno-psiholo{ki<br />

elaboriran predlo`ak kojeg je trebalo, u suradnji sa Zafranovi}em,<br />

pa`ljivo prenijeti u scenaristi~ki oblik. Preno{enje<br />

je uspjelo, tako da je Zafranovi} najvjerojatnije dobio do<br />

tad naj~vr{}i scenaristi~ki kostur, koji mu je omogu}io prevladavanje<br />

njegova velikog pomanjkanja narativno-dramatur{ko-karakterizacijskog<br />

dara i sklapanje vrijedne pripovjedno-karakterizacijske<br />

cjeline. Uz to demonstrirao je i za<br />

njega netipi~nu redateljsku smirenost koja uklju~uje i izbjegavanje<br />

’jakih’, groteskno ili na drugi na~in za~udno obilje-<br />

`enih prizora (do tad njegov za{titni znak kojem ovdje relativno<br />

rijetko pribjegava), {to je bilo sasvim u skladu s filmskim<br />

ugo|ajem nerijetko ispunjenim pozitivnim emocijama,<br />

ugo|ajem posve netipi~nim za Zafranovi}a, i povremenom<br />

melankoli~nom intonacijom koja je mogla podsjetiti na njegove<br />

najranije radove u Kinoklubu Split.<br />

Zafranovi} u Ve~ernjim zvonima dobro kontrolira narativnu<br />

cjelinu pa iako su neki odnosi mogli biti razra|eniji (npr.<br />

onaj Tomislava i Meyre) fragmentarna je naracija uspjelo<br />

provedena. Fragmentarne natruhe dobro sugeriraju likove,<br />

stanja i odnose, svi potrebni motivi fino se provla~e kroz<br />

film i imaju svoj raison d’être, a posebno je uspjelo povezivanje<br />

dviju glavnih fabularnih linija, ~iji su nosioci Tomislav<br />

i njegov brat, kroz intrigantnu vezu Tomislava i Rose koja se<br />

za~ela dok je on jo{ bio dje~ak i do{ao ju prositi u bratovo<br />

ime. Usto je i naju`e re`ijska izvedba — oblikovanje prizora,<br />

gdje je, kako je prilikom opisa ranijih njegovih filmova konstatirano,<br />

Zafranovi} i ina~e imao sjajnih trenutaka, na visokoj<br />

razini. Spomenuta Tomislavova pro{nja Rose jako je dobro<br />

rije{ena — sva se sastoji iz igre njihovih pogleda i osmijeha<br />

(Tomislava kao dje~aka vrlo dobro glumi Kristijan Ugrina),<br />

a na nju se uspjelo nastavlja vrsno re`iran prizor hercegova~kog<br />

plesa Tomislava i njegova brata, zapravo poskakivanja<br />

uz narodnu glazbu, gdje se odli~no stapaju izmjena pogleda<br />

izme|u bra}e, glazba i zvukovi poskakivanja. Vrlo je<br />

dobra i eroti~na uvertira u prvi, minhen{ki seksualni odnos<br />

Tomislava i Meyre, kad u tami sobe njih dvoje govore jedno<br />

(da on mora oti}i), a rade drugo (svla~e se i spremaju za<br />

70<br />

Hrvatski filmski ljetopis <strong>24</strong>/<strong>2000</strong>.<br />

seks), a dojmljiv je i suptilan prizor u kojem Tomislav i Matko<br />

u svom minhen{kom stanu, uz prigu{enu svjetlost, u zagasitoj<br />

melankoli~noj atmosferi slu{aju {panjolskog kamarada<br />

Juana, izbjeglog pred Francom, kako prebire gitaru i pjeva<br />

tu`nu {panjolsku pjesmu. U kontekst filma dobro su se<br />

uklopile i neke ’ja~e’, tradicionalno zafranovi}evske situacije,<br />

poput sekvence vjen~anja Tomislava i Meyre s ekspresivnom<br />

pojavom ’vojskovo|e’ Kvaternika koji }e mladencima<br />

pompozno poru~iti »plodite se i mno`ite«. Odmah se nadovezuje<br />

trejdmarkovski Zafranovi}ev ekscentri~ni progroteskni<br />

iskorak, kad se neki pijani patuljak na vojskovo|ine rije-<br />

~i nadove`e entuzijasti~nim povicima »jebite se, jebite se« i<br />

po~ne zadizati Meyrinu vjen~anu haljinu, razotkrivaju}i joj<br />

po`eljna bedra. Tomislav stoji pored Meyre, ali u zafranovi-<br />

}evskom stilu, suprotno svakoj psiholo{koj logici, uop}e ne<br />

reagira (kao ni nitko drugi me|u prisutnima), ~ime prizor<br />

dobiva dodatnu za~udnu kakvo}u, ali zapravo i sugerira da<br />

Meyra Tomislavu nije toliko va`na, {to }e se kasnije u filmu<br />

na stanovit na~in i potvrditi. Pamtljiva je i sekvenca sa silovitim,<br />

grubim seksualnim sno{ajem Tomislava, koji je u to<br />

vrijeme ilegalno boravio u Zagrebu, i Meyre (»to me boli«<br />

uspije izre}i dok ju Tomislav stoje~ki penetrira) u kabini savskog<br />

kupali{ta, iza kojeg slijedi Meyrin ulazak u Savu i traumati~an<br />

susret s le{evima koji su rijekom doplutali iz, pre{utno<br />

se podrazumjeva, Jasenovca.<br />

Nositelji pozitivnih emocija u filmu najtopliji su likovi koje<br />

je Zafranovi} ikad kreirao — Tomislavov brat i Rose, ali svoj<br />

ne{to druga~iji obol daje i lik Meyre. Brat je miran i povu-<br />

~en ~ovjek koji izbjegava svaki sukob, ~ak pretjerano pasivan,<br />

~ovjek koji se vjen~ao `enom koja mu je `ivotna ljubav,<br />

a uslijed svoje niskoerotske prirode o~ito nikad nije bio ozbiljnije<br />

zainteresiran ni za jednu drugu, napose ne na seksualan<br />

na~in. Kao takav potpuna je suprotnost energi~nom, vitalnom<br />

i erotofilnom Tomislavu koji sanja kako }e revolucijom<br />

promijeniti svijet. Odnos me|u bra}om uslo`njuje se<br />

dje~a~kom Tomislavovom zaljubljeno{}u u bratovu nevjestu,<br />

koju Tomislav ve} kao dje~ak fascinira, a me|usobna naklonost<br />

seksualno }e se realizirati petnaestak godina poslije kad<br />

}e Tomislav, u bratovu odsustvu, njegovati bolesnu Rose, a<br />

brisanje njezina znoja prouzrokovanog vru}icom prerast }e<br />

u vo|enje ljubavi, ~iji }e plod biti dijete za koje neplodni Tomislavov<br />

brat u svojoj naivnosti i dobro}udnosti nikad ne}e<br />

shvatiti da nije njegovo. Ovaj je neobi~an ljubavni trokut<br />

izuzetno dirljiv, a emocionalno{}u mu se pridru`uje i ljubavni<br />

odnos Tomislava i Meyre (zanimljivo je da }e dvije godine<br />

poslije u Haloi — prazniku kurvi lik Nede Arneri} imati<br />

isto ime glume}i Zagrep~anku udanu za Nijemca, a Meyra iz<br />

Ve~ernjih zvona najve}im }e dijelom rata, dok je Tomislav u<br />

zatvoru i kasnije na prisilnom radu u Njema~koj, tako|er<br />

biti u vezi s Nijemcem), znatno eroti~nije i neusporedivo<br />

seksualnije orijentiran. Odnos Tomislava i Meyre od prvog<br />

je trenutka ~isti erotski odnos, li{en intelektualne srodnosti<br />

njegovih dionika; uostalom, Tomislav opisuje Meyru svom<br />

partijskom sudrugu Matku (pouzdani Mustafa Nadarevi})<br />

kao osobu koja je »politi~ki malo ograni~ena, ali ima dobre<br />

grudi« (ad lib). [tovi{e, Meyra je ne samo »politi~ki ograni-<br />

~ena« — {to zna~i da je ’tipi~no `ensko’ koje za politiku ni<br />

najmanje ne mari, ali zato u`iva u modi i provodima — nego

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!