08.01.2015 Views

24/2000 - HFS

24/2000 - HFS

24/2000 - HFS

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Hrvat. film. ljeto, Zagreb / god 6 (<strong>2000</strong>), br. <strong>24</strong>, str. 115 do 120 Peterli}, A.: Kro}enje zvuka...<br />

Vampir (Carl Theodor Dreyer, 1931.)<br />

zvi`danje. I jedno i drugo su, naime, visoki o{tri zvuci koji<br />

»paraju« neizdiferenciranu ambijentalnu zvu~nu kulisu prizora.<br />

Tako, na primjer, ubojica, prikazan samo svojom sjenom,<br />

zlokobno zvi`di u po~etku (a i kasnije) u Licu s o`iljkom,<br />

stalno zvi`du}e psihopat, protagonist filma M (i to ariju<br />

iz Griegove simfonije), a krajem tridesetih nastat }e i serija<br />

Whistler kojoj je zvi`danje bilo amblematski znak.<br />

Zvuk i slika, zvuk i monta`a<br />

Sva dosada{nja prepri~avanja najva`nijih spoznaja i otkri}a<br />

uglavnom su se mogla odnositi i na realizaciju zvuka unutar<br />

jedne snimke, to jest jednoga kadra. Me|utim, monta`a, odnosno,<br />

skokovito, prostornovremenski diskontinuirano prikazivanje<br />

svijeta tako|er sile sineaste na razmi{ljanje o specifi~nim<br />

mogu}nostima uporabe zvuka, pa i najkonkretnije<br />

na odnose slike i zvukova. Ve} u po~etku razdoblja postaje<br />

jasno da svaki pojedini kadar tek u iznimnim situacijama<br />

mo`e imati svoju posve autonomnu »zvu~nost« jer je percepcija<br />

zvuka u o~itijoj mjeri vezana uz trajanje nego vizualna<br />

percepcija. Naime, preno{enje pogleda brzo mijenja slike<br />

svijeta, dok se premje{tanjem uha tek ponekad i ~esto tek<br />

neznatno mijenjaju zvuci ~ujni u tim trenucima. To jest, ono<br />

{to se vidi, mora se i ~uti (ako proizvodi zvuk), a ono {to se<br />

~uje ne mora se i vidjeti. Zbog toga, brzo se pristiglo do sljede}ih<br />

zaklju~aka: 1) da se zvuk mo`e prenositi s kadra na kadar,<br />

»razlijevati« po cijelom prizoru, {iriti na cijelu scenu i 2)<br />

sukladno tome, da izvor zvuka ne mora biti stalno prisutan<br />

u vidnom polju (engl. off zvuk).<br />

Ta spoznaja o percepciji koju podrazumijeva svaki ~ovjek, a<br />

da je ~esto i ne zna objasniti, kao {to ne zna ni kada je stigao<br />

do te spoznaje, dakle, to jedno od najbitnijih svojstava ~ovjekove<br />

sveukupne percepcije moralo je biti racionalizirano<br />

i primijenjeno u filmu. I primijenjeno je s dalekose`nim posljedicama<br />

za poetiku zvu~noga filma, jednako onog realisti~nog<br />

kao i onog nerealisti~kog, stiliziranog, »nefigurativnog«.<br />

ako je va`no ono {to se dalje zbiva u prikazivanom prostoru<br />

prizora.<br />

S obzirom na sadr`aj, i to onaj vrlo ~esti sadr`aj filmova, a<br />

to je prizor razgovora, u po~etku su se u istom kadru prikazivali<br />

svi sudionici govora. No, zbog va`nosti pojedinih likova<br />

i, prema tome, potrebe da se oni izdvoje, »govoritelje« bi<br />

se snimalo odvojeno. ^esto je kamera panoramirala s jednog<br />

govoritelja na drugoga a kad se uo~ila neskrivenost toga postupka,<br />

postupka koji svra}a pozornost na filmsku »tehniku«,<br />

govoritelje se izdvajalo monta`no. Na primjer, govori<br />

lik A, pa u sljede}em kadru govori lik B, pa opet A, pa B itd.<br />

I taj »mehani~ki« postupak imao je iznimnu dramsku i retori~ku<br />

vrijednost: naime, kad dvoje razgovaraju u zbiljskom<br />

prizoru uvijek vidimo oboje, a u filmskom prizoru oni, ma<br />

koliko blizu bili, vide se pojedina~no, izdvojeno — {to ih<br />

odjeljuje, sukobljava, svakome pridaje posebnu va`nost. I u<br />

toj po~etnoj fazi rez bi uslijedio netom nakon posljednjeg izgovorenog<br />

sloga nekoga govoritelja, da bi se ubrzo taj slog<br />

znao dijelom »prebaciti« na idu}eg govornika. No, zatim se<br />

shvatilo da govoritelja mo`da i nije va`no pokazati u svim<br />

kadrovima. To jest, ako dvoje razgovaraju, a nalaze se u blizini,<br />

nije potrebno prikazivati uvijek onoga koji govori nego<br />

samo onoga koji slu{a, ukoliko je va`niji slu{atelj, to jest njegovo<br />

reagiranje na ono {to ~uje. Takav postupak ve} 1932.<br />

godine primjenjuje Hitchcock u filmu Bogati i ~udni. U dijalogu<br />

u kojemu treba naslutiti smisao filma, junakinja ka`e<br />

kako je u ljubavi sve va`no, kako sve dobiva drugo zna~enje<br />

(na primjer, budu}nost, smrt), a taj dio razgovora preklapa<br />

se preko slu{atelja, potencijalnoga udvara~a koji se itekako<br />

zamisli kad te rije~i ~uje od udate `ene koju bi mo`da mogao<br />

i zavesti. Ukratko, prizor se mo`e monta`no razlagati i s<br />

obzirom na zvuk, a vizualna usredoto~enja ili neusredoto~enja<br />

na govornika ili slu{atelja uspostavljaju bitnu razliku izme|u<br />

filma i kazali{ta ili, u ne ba{ previ{e odva`noj analogiji,<br />

ti izbori mogu dobivati vrijednost tzv. re~eni~nog naglaska,<br />

isticanja pojedinog va`noga dijela diskursa i sli~no —<br />

postupak koji s jednakom informati~kom, retori~kom i<br />

strukturnom vrijedno{}u funkcionira sve do dana{njih dana.<br />

Ti postupci danas su ve} »notorno« poznati, no, u po~etki<br />

nisu bili. Tek se glazba, na primjer u Lubitschevim i drugim<br />

Ponajprije, poslu`ilo je to ekonomiziranju, sa`imanju izlaganja.<br />

Ako, na primjer, netko izlazi iz sobe, brzo se shvatilo da<br />

se vizualno ne mora pratiti ta radnja, da je dostatno da glumac<br />

iza|e iz kadra i da se ~uje kako je zalupio vratima. Ne<br />

treba, dakle, gubiti vrijeme na vizualni prikaz tog doga|aja<br />

Pod krovovima Pariza (René Clair, 1930.)<br />

118<br />

Hrvatski filmski ljetopis <strong>24</strong>/<strong>2000</strong>.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!