11.07.2015 Views

История римской литературы

История римской литературы

История римской литературы

SHOW MORE
SHOW LESS
  • No tags were found...

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Þëèàí Êóëàêîâñêèé ÈÑÒÎÐÈß ÐÈÌÑÊÎÉ ËÈÒÅÐÀÒÓÐÛÈÑÒÎÐÈß ÐÈÌÑÊÎÉ ËÈÒÅÐÀÒÓÐÛ Ëèòåðàòóðà Ðåñïóáëèêèв своих «Георгиках» (II 385). Это уже — живой источник народной поэзии,существование которого несомненно. В своих «Сатирах» (I 5) Горацийрассказывает, как в 37 году он вместе с Вергилием и Меценатомездил в Тарент, и по дороге на одной остановке деревенские шуты переругивалисьмежду собою в форме стиха. Гораций даже приводит их переругивание,но, к сожалению, уже в форме гекзаметра, а не того народногостиха, который он слышал доподлинно из уст народа. Пред намиздесь чрезвычайно любопытный и важный момент: краткие шутки вформе народного стиха во время сельского праздника, и такой же острыйи колкий стихотворный ответ на них, — это зародыш драматическойпоэзии в Риме. Эти народные шутки были очень остры, но и оченьгрубы и неприличны, касались они в своем содержании преимущественносвадьбы и новобрачных. Гораций связывает с ними появлениелитературных пасквилей, и народное название этих ответных шутливыхстрок — фесценнины (Fescennini) — применяет и к литературным пасквилям.Вследствие содержания народных фесценнинов и Катулл применяетэто название к своему стихотворению на свадьбу Юлии и Манлия;он говорит здесь о «фесценнинских вольностях». Что касается происхожденияслова фесценнины, то древние производили его от названияэтрусского Fescennium, но правильнее производить его от слова fascinum,то есть заговор, околдование.Фесценнины и как перебранка в стихах среди народа, и как литературныепасквильные стихи были настолько резки, что против нихдолжно было выступить римское законодательство. Гораций, отмечая,что обычай таких грубых шуток был очень распространен, говорит, чтопоэты были отлучены от этого «страхом палки». Цицерон в сочинениисвоем «De republica» говорит, что хотя римское законодательство редкоопределяло смертную казнь, но оно включало в эту статью тех, которыеизрекали чары и писали стихи, оскорбляющие честь (IV 10, 12).Действительно, в Законодательстве XII таблиц имеется место, полагающеесмертную казнь посредством палочных ударов всякому, кто сочинитпасквиль, наносящий бесчестие и поношение другому. Это свидетельствоXII таблиц, которые полностью до нас не дошли и которыеотносятся к середине V века, показывает нам, что фесценнины былиочень распространены, раз они требовали вмешательства законодательного.Возможно, впрочем, что Закон XII таблиц карал только зазаговоры и заклятия.К фесценнинам примыкают и versus ludicri, то есть издевательские,пасквильные стихи, которые распевались недовольными солдатами вовремя полководческих триумфов. К произведениям народной же по-12эзии относятся neniae, то есть похоронные песни. Эти нении распевалисьна похоронах специальными плакальщицами (praeficae).Все это показывает нам, что у римлян существовала народная поэзия,хотя и в зачаточном состоянии. Но римские писатели совсем неценили ее и не интересовались ею. Она не шла из Греции, и поэтому вглазах римлян не имела никакого значения.Во второй главе седьмой книги своей «Истории» Тит Ливий сообщает,очевидно, заимствуя эти сведения у кого-либо из грамматиков,может быть, у Варрона, что в 364 году до Р. Х. в Риме была моровая язва(pestilentia). Для отвращения гнева богов были применены разные способы,и между прочим из Этрурии были приглашены плясуны. Это былонечто незначительное, как и все в начале: без всяких слов, без стиха,не выражая даже мимикой какого-либо текста, актеры плясали под звукифлейты и делали, по обычаю этрусков, движения довольно изящные.Впоследствии римская молодежь стала подражать этому, прибавляяк пляске шутливые песни в стихах и движения, соответствующие тексту.Так понемногу привился в Риме этот обычай сценических игри представлений. Актеры назывались по этрусcки histriones. Они уже нетак, как прежде, ограничивались лишь нескладными фесценнинскимистихами, а исполняли расписанные по ладам saturae под звуки флейты,сопровождая их соответствующими телодвижениями.Что касается термина saturae, с которым часто приходится встречатьсяв <strong>римской</strong> литературе, то должно заметить, что это слово, вероятно,имело самое общее значение: вообще попурри, смесь.В свое время появилась в Риме настоящая драма, явившаяся из Греции.Эта драма была предоставлена специальным актерам, а римскаямолодежь по-прежнему продолжала исполнять те шутливые песни-импровизациис пляской, которые, слившись с так называемыми ателланами,получили название exodia, то есть заключительные пьесы. Так передаето зарождении драматической поэзии в Риме Тит Ливий.Об ателланах мы знаем, что они существовали в пору Цицерона.Это были представления в масках, под которыми являлись излюбленныепостоянные лица: дурак, сельский умник, объедало, старик и др.Содержание ателлан было разнообразно, но в большей части грязно; поразмерам пьесы были очень невелики. Ювенал (II век по Р. Х.) вспоминаетоб ателланах; это указывает нам, что ателланы долго продолжалисуществовать как народная, национальная драма. Древность и туземныйхарактер ателлан доказывается тем, что актеры профессиональные,игравшие в Риме в греческих драмах, теряли гражданские права и честь;актер же ателлан гражданских прав и чести не лишался. Самое название13

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!