Þëèàí Êóëàêîâñêèé ÈÑÒÎÐÈß ÐÈÌÑÊÎÉ ËÈÒÅÐÀÒÓÐÛÈÑÒÎÐÈß ÐÈÌÑÊÎÉ ËÈÒÅÐÀÒÓÐÛ Ëèòåðàòóðà Ðåñïóáëèêèздесь в карикатурном виде изображены боги, устраивающие свои вовсене божественные дела.В прологе, который очень длинен (150 стихов), выступает Меркурий,который говорит, что он всегда занимался торговлей, но сейчас поволе Юпитера занят иным. Он говорит, что предложит публике трагедию,но если угодно, он сможет трагедию превратить в комедию. «Чеговы морщите брови, — говорит он, — пусть называется трагикомедией».Дело в том, что фивянин Амфитрион отправился на войну с телебоями,а тем временем Юпитер, приняв вид Амфитриона, отправился к егожене, уже беременной, Алкмене. Так как Юпитеру очень приятно проводитьвремя у Алкмены, то он продлил ночь, и оттого теперь такая теменьвокруг.Является слуга Амфитриона, Созия, посланный мужем к жене. НоМеркурий тотчас принимает вид Созии. Настоящий Созия произноситкомический монолог, в котором жалуется на темноту ночи, говорит о победесвоего господина, пеняет на свой удел раба и вообще успевает выставитьсебя трусом. Меркурий решает подшутить над Созией, предстаетпред ним, говорит, что Созия-то он, рассказывает ему все, что тот долженпередать Алкмене, приводит настоящего Созию в ужасный страх, бьет егои выгоняет. Наконец, светает. Выходит Юпитер с Алкменой, нежно с нейпрощается и уходит вместе с мнимым Созией, то есть с Меркурием.Тем временем Созия, побитый Меркурием, вернулся к Амфитрионуи рассказал ему, что с ним случилось. Зная трусость Созии, Амфитрионне верит ему и возвращается сам к жене. Он говорит Алкмене, чтотолько что вернулся с войны, но Алкмена уверяет его, что он только чтобыл у нее. Он хочет подарить жене чашу с войны, но оказывается, чтоэту чашу уже подарил ей всемогущий Юпитер. Амфитрион не можетвсего этого понять и идет посоветоваться с отцом Алкмены. Но являетсяЮпитер, снова выдает себя за Амфитриона, говорит Алкмене, чтопредыдущий их разговор был шуткой, и они снова удаляются в дом.Далее следует несколько сцен, в которых не достает 400 стихов.Наконец, пришло время родиться у Алкмены двум близнецам: сынуАмфитриона и Геркулесу. Гремит гром, Амфитрион убегает; затем емурассказывают, что Геркулес задушил после рождения двух чудовищ.Затем в торжественной обстановке ex machina является Юпитер,разъясняет все Амфитриону и объясняет ему, что это большая честь —рождение от его жены полубога.В этой комедии Юпитер является обыкновенным юношей комедий,совершающим любовные похождения, а Меркурий — его рабом,помогающим во всем своему барину, как это было в других комедиях.44Пародия на миф и смех над богами имели большое значение. Такие пьесы,изображавшие в карикатурном виде мифические сюжеты, называлисьу римлян hilarotragoedia, как и назван «Amphitruo» в приложенномк нему прологе.По внешней своей форме сцены в комедиях Плавта делятся наdiverbia, то есть диалоги, простые разговоры, и cantica, лирико-музыкальныекуплеты (музыка и речитатив). Diverbia обыкновенно состоялиз ямбических сценариев (senarius), то есть шестистопных ямбов; canticaсоставлены из очень разнообразных греческих размеров: ямбическихи трохаических тетраподий и т. п.Из двадцати комедий и одного фрагмента, оставшихся от Плавта,мы привели содержание семи наиболее замечательных его пьес. Но никакоеизложение содержания не может дать настоящего представленияо Плавте. Для того, чтобы почувствовать и понять Плавта, необходимопрочесть целиком хотя бы одну его комедию. Некоторые комедииПлавта переведены на русский язык 1 .ÖÅÖÈËÈÉ ÑÒÀÖÈÉЦецилий Стаций, или Стаций Цецилий, и по времени, и по своейпоэтической манере занимает среднее место между Плавтом и следующимавтором римских комедий — Теренцием. О его жизни и сочиненияхмы имеем очень мало сведений. По происхождению он кельт (инсубр),в молодых годах попал в Рим, где сделался рабом некоего Цецилия,затем был отпущен на волю и получил имя своего господина. Ста-1 Далее в тексте Кулаковского следует перечисление изданных комедий Плавта на русскомязыке (переводчики: С. П. Шестаков, И. И. Холодняк, А. А. Фет, В. Р. Эйгес, В. И.Модестов, И. Я. Кронеберг, М. П. Покровский). Этот список намеренно опущен, посколькудвадцать одна комедия собрана в трехтомном издании Плавта «Комедии» (М.:Терра, 1997) в переводе А. В. Артюшкова. В первом томе помещены комедии: «Ослы»,«Хвастливый воин», «Стих», «Эпидик», «Купец», «Перс», «Горшок» («Клад»). Во втором:«Привидение», «Три монеты», «Керкулион» «Псевдол», «Пленники» (Г. Э. Лессинг особенновысоко ценил эту комедию, перевел ее на немецкий язык), «Вакхиды», «Амфитрион».В третьем: «Менехмы», «Касина», «Пуниец», «Канат», «Грубиян», «Шкатулка», «Чемодан»(«Vidularia»). Комментарии составлены на основе исследований М. П. Покровского.Избранные комедии Плавта в трех томах изданы издательством «Academia» в1933–1937 гг. в переводах А. В. Артюшкова, под редакцией и с примечаниями М. П. Покровскогои Б. В. Варнеке, а в 1967-м однотомные Избранные комедии с предисловиемС. А. Ошерова. Трехтомник «Терры» есть переиздание трехтомника «Academia». — Ред.45
Þëèàí Êóëàêîâñêèé ÈÑÒÎÐÈß ÐÈÌÑÊÎÉ ËÈÒÅÐÀÒÓÐÛÈÑÒÎÐÈß ÐÈÌÑÊÎÉ ËÈÒÅÐÀÒÓÐÛ Ëèòåðàòóðà Ðåñïóáëèêèций же есть его рабское имя, оно стало его прозвищем, cognomen. В РимеЦецилий сдружился с Эннием, жил с ним вместе, обучал, как и он,детей, и умер в 168 году.Последующие ценители ставили Цецилия очень высоко, но мы неможем судить о его произведениях, так как они не сохранились. Осталосьдо 40 заголовков его комедий на одном латинском языке, на латинскоми греческом и только на греческом. Из этого выводят, что Цецилийпережил перелом в творчестве: сначала творил, как Плавт, толькоподражая греческим образцам, затем более поддался греческому влияниюи, наконец, точно придерживался этих образцов. Но это только теоретическоепредположение.Из одного пролога Теренция мы знаем, что Цецилий сперва неимел успеха, но потом получил большое признание. Он даже явился судьейи патроном Теренция: первая комедия Теренция была принятаэдилами на сцену благодаря одобрению Цецилия Стация.46ÒÅÐÅÍÖÈÉОт Теренция сохранились все шесть написанных им комедий. Онжил уже в иную эпоху, чем Плавт и Цецилий, когда литература стала интересоватьширокие круги общества, и его произведения не только ставилисьна сцене, но и расходились как литературные произведения; поэтомунесомненен их текст и в нем нет переделок актеров 1 .Мы имеем и биографию Теренция, принадлежащую авторитетномуСветонию, жившему в половине II века, современнику Тацита и ПлинияМладшего, в высшей степени добросовестному ученому, автору биографииЮлия Цезаря с новой точки зрения, истории риторов, историипоэтов. Сведения Светония всегда достоверны. Светоний сообщает, чтоПублий Теренций Афр (Африканец, cognomen) родился в Карфагене, иеще в детстве попал рабом к сенатору Теренцию Лукану. Он в его домеполучил образование и потом был отпущен на волю. Как вольноотпущенникон получил имя своего патрона. Первая его пьеса, «Andria», быланаписана, когда поэту было 19 лет. Светоний рассказывает, что когда,желая поставить эту пьесу, Теренций обратился к эдилам, они направилиего к престарелому Цецилию Стацию. Теренций пришел к нему,тот в это время обедал; продолжая обед, он велел Теренцию читать. КогдаТеренций прочел первый акт, восхищенный Цецилий приветствовал1 См.: П. Н. Черняев. Наблюдения над Теренцием и его истолкователем Донатом. Варшава,1910; Л. И. Савельева. Художественный метод П. Теренция Афра. Казань, 1960. — Ред.Публий Теренций Афр. Ок. 160 г. до Р. Х.его, пригласил обедать, затем рекомендовал его пьесу, которая была поставленаи имела успех.Александрийцы сохранили нам дидаскалии, то есть краткие сведенияо том, какие пьесы давались, кто их написал, когда были поставлены,какая была к ним музыка и т. п. Такие дидаскалии сохранились и дляТеренция. Благодаря этому мы имеем даты постановок его пьес. Перваяпьеса, «Andria», поставлена в 166 году, в 165 году — вторая пьеса «Hecyra»,которая провалилась; в 163 году — третья пьеса «Heautontimorumenos»,имевшая успех; в 161 году — четвертая пьеса «Eunuchus», имевшаяогромный успех (Светоний говорит, что никто не получал еще такихбольших денег, как Теренций от постановки этой пьесы). В том же 161году поставлена пятая пьеса «Phormio»; в 160 году, во время ludi funebresЭмилия Павла, покорителя Македонии, — шестая пьеса «Adelphi». В томже 160 году, во время этих же ludi funebres, была во второй раз поставлена«Hecyra» и вторично провалилась. Наконец, она была поставлена в третийраз в том же 160 году во время ludi Romani и имела успех.С целью пополнить свое образование и живее почувствовать духГреции, после постановки этих комедий Теренций предпринял путешествиев Грецию, но на обратном пути он утонул. Светоний сообщает,что с ним погибли и написанные им в Греции 108 комедий. Это невероятно,потому что в Греции он был недолго и потому, очевидно, ненаписал ничего, кроме названных шести комедий. Ошибка эта, верно,возникла так: было сказано, что он утонул «cum comoediis», то есть с47