01.01.2015 Views

Fremtidens danskfag - Ministeriet for Børn - Undervisningsministeriet

Fremtidens danskfag - Ministeriet for Børn - Undervisningsministeriet

Fremtidens danskfag - Ministeriet for Børn - Undervisningsministeriet

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Delsystemer<br />

til af hensyn til tosprogedes særlige religiøse baggrund at tilrettelægge<br />

tekstvalget ud fra andre kriterier end dem man ville<br />

anvende i en klasse uden tosprogede elever. Da arbejdsgruppen<br />

under alle omstændigheder anbefaler at faget i det almene<br />

gymnasium påtager sig <strong>for</strong>pligtelsen at undervise i det sproglige<br />

stofområde som helhed, herunder varieteter af dansk som<br />

skyldes at vedkommende har et andet sprog som første sprog,<br />

vil ‘perkerdansk’ komme til at indgå i undervisningen på linje<br />

med alle andre socio- og dialekter.<br />

Tilsvarende finder arbejdsgruppen at der kan være grund til<br />

<strong>for</strong> at modvirke provinsialisme og <strong>for</strong> at lære eleverne at der<br />

også findes god litteratur uden <strong>for</strong> Danmarks grænser, at udvide<br />

tekstvalget <strong>for</strong> alle klasser så man også læser eksempler på<br />

tekster af særlig høj litterær kvalitet, eller som har haft en<br />

særlig indflydelse (fx Tusind og een nat) fra de kulturer som de<br />

tosprogede danskere har del i. Det må nødvendigvis være i<br />

oversættelse, men der hvor der er tosprogede elever, kan man<br />

jo passende benytte lejligheden til at lade dem oversætte ord<br />

<strong>for</strong> ord <strong>for</strong> at få en <strong>for</strong>nemmelse af originalens sprogdragt.<br />

G. Det nordiske - et dilemma<br />

Det er nemt at inddrage nordiske tekster læst på originalsproget<br />

hvis det i virkeligheden bliver Ibsen (som skrev på dansk) og<br />

Strindberg. Det løser imidlertid ikke problemet med den imeller<br />

eksplicitte <strong>for</strong>pligtelse til at give eleverne nok viden, <strong>for</strong>ståelses-<br />

og talefærdighed til at de kan indgå aktivt i et nordisk<br />

sprogfællesskab. Afhængig af om der kan opnås enighed om i<br />

hele Norden at følge den strategi som oven<strong>for</strong> er <strong>for</strong>eslået: Tal<br />

dit eget sprog, <strong>for</strong>stå de andres! skal der udarbejdes nye materialer<br />

bygget på lytte<strong>for</strong>ståelse som strategi. Et oplagt emne her<br />

er de nordiske massemedieprodukter: svenske krimier, norske<br />

film. Det er nødvendigt at have et udvalg af særlig tilrettelagte<br />

(dvs. glosserede) manuskripter, meget gerne digitaliserede og<br />

opmærkede så man kan klikke på de gloser der er oversat i den<br />

medfølgende ordbog som med koordinerede lydfiler samtidig<br />

kan angive udtalen.<br />

Dette skal selvfølgelig ikke ses som et alternativ til læsning<br />

af de store naturalister som under alle omstændigheder hører<br />

246

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!