10.04.2013 Views

The ocean of story, being C.H. Tawney's translation of Somadeva's ...

The ocean of story, being C.H. Tawney's translation of Somadeva's ...

The ocean of story, being C.H. Tawney's translation of Somadeva's ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

90 THE OCEAN OF STORY<br />

when he was bedewed with it his heart swelled with joy, and<br />

he closely resembled the sea when the moon rises.<br />

Naravahanadatta, for his part, beholding that father <strong>of</strong><br />

his after a long separation, rose up hurriedly and eager, and<br />

went to meet him with his train. And then his father embraced<br />

him, and folded him to his bosom, and he went<br />

<strong>being</strong> bathed in a flood <strong>of</strong><br />

through a second sprinkling, 1<br />

his father's tears <strong>of</strong> joy. And Queen Vasavadatta long<br />

embraced her son, and bathed him with the milk that flowed<br />

from her breasts at beholding him, so that he remembered<br />

his childhood. And Padmavati, and Yaugandharayana, and<br />

the rest <strong>of</strong> his father's ministers, and his uncle Gopalaka,<br />

beholding him after a long interval, drank in with thirsty<br />

eyes his ambrosial frame, like partridges ; while the<br />

king treated them with the honour which they deserved.<br />

And Kalingasena, beholding her son-in-law, and also her<br />

daughter, felt as if the whole world was too narrow for her,<br />

much less could her own limbs contain her swelling heart.<br />

And Yaugandharayana and the other ministers, beholding<br />

their sons, Harisikha and the others, on whom celestial<br />

powers had been bestowed by the favour <strong>of</strong> their sovereign,<br />

2<br />

congratulated them.<br />

And Queen Madanamanchuka. wearing heavenly orna-<br />

ments, with Ratnaprabha, Alankaravati, Lalitalochana,<br />

Karpurika, Saktiyasas and Bhaglrathayasas, and the sister<br />

<strong>of</strong> Ruchiradeva, who bore a heavenly form, and Vegavati,<br />

and Ajinavati with Gandharvadatta, and Prabhavati and<br />

Atmanika and Vayuvegayasas, and her four beautiful friends,<br />

headed by Kalika, and those five other heavenly nymphs, <strong>of</strong><br />

whom Mandaradevi was the chief all these wives <strong>of</strong> the<br />

Emperor Naravahanadatta bowed before the feet <strong>of</strong> their<br />

father-in-law the King <strong>of</strong> Vatsa, and also <strong>of</strong> Vasavadatta<br />

and Padmavati, and they in their delight loaded them with<br />

blessings, as was fitting.<br />

And when the King <strong>of</strong> Vatsa and his wives had occupied<br />

1 An allusion to the sprinkling at his coronation. <strong>The</strong> king " put him on<br />

his lap."<br />

2 I read drisktva prabhuprasadaptadivyatvan, which I find in two <strong>of</strong> the<br />

India Office MSS. No. 3003 has prata for prabhu.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!