10.04.2013 Views

The ocean of story, being C.H. Tawney's translation of Somadeva's ...

The ocean of story, being C.H. Tawney's translation of Somadeva's ...

The ocean of story, being C.H. Tawney's translation of Somadeva's ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

THE WINTER SOLSTICE 19<br />

NOTE 2. THE FESTIVAL OF THE WINTER SOLSTICE<br />

As already intimated (p. 12), Tawney has translated the text wrongly.<br />

<strong>The</strong> word in question is 'uttarayane, the locative case, which simply means<br />

"at" or "in the northward journey" i.e. the ayana, or "course" beginning<br />

at the winter solstice. <strong>The</strong>re is no word for " festival " at all, but since bathing<br />

in the sacred rivers takes place immediately after the solstice during the<br />

festivity known as the Makara-sahkranti, Tawney has doubtless considered<br />

the addition necessary. He was probably justified; but the text merely says<br />

he was "<br />

bathing at the winter solstice." How Roth, Monier Williams, etc.,<br />

came to call it the "summer solstice" I cannot imagine. Full details <strong>of</strong> the<br />

sankrantis will be found in Sewell and Dikshit, Indian Calendar, p. 9- <strong>The</strong><br />

following is a brief account <strong>of</strong> the festival from the various sources shown.<br />

Sankranti is the name given to the day on which the sun passes into<br />

a fresh sign <strong>of</strong> the zodiac, and the Makara corresponds to Capricornus. In<br />

ancient times a twelve nights' celebration was held immediately after the<br />

winter solstice. <strong>The</strong> period was regarded as sacred, for it was then that<br />

the three Ribhus (Ribhukshan, Vaja and Vibhvan), who by their extreme<br />

skill rose to be the personified seasonal deities, slept. In modern times<br />

the Makara-sankranti forms the chief seasonal festival, corresponding to our<br />

New Year's Day. It is the time for the great pilgrimage to Allahabad and<br />

the annual bath <strong>of</strong> purification in the sacred rivers <strong>of</strong> the North. In the<br />

South the corresponding festival is called Pongol,<br />

at which the boiling <strong>of</strong> the<br />

new rice is watched and regarded as an augury for the New Year. In an<br />

E. Wr .<br />

interesting article (Hastings' Ency. Rel. Eth., vol. v, pp. 868-869)<br />

Hopkins describes the festival " : Cattle are led about decorated with garlands<br />

and treated with veneration. Presents are given to friends at this time,<br />

and general rejoicing takes place. <strong>The</strong> festival lasts for three days, and is<br />

<strong>of</strong>ficially a celebration <strong>of</strong> the Vedic gods Indra and Agni, with the addition<br />

<strong>of</strong> the (later) god, Ganesa."<br />

Speaking <strong>of</strong> the Uttarayana, as observed in Northern India, Crooke states<br />

(Religion fy Folklore <strong>of</strong> Northern India, 1926, pp. 31-32)<br />

a lucky period for all enterprises ;<br />

that it is considered<br />

while on the other hand, the Dakshindyana,<br />

when the sun moves southwards, is the unlucky season.<br />

"In the Lower Himalaya the January Sankranti is observed by baking<br />

little images <strong>of</strong> birds made <strong>of</strong> flour in butter and oil, which are hung on the<br />

children's necks and given next day, the winter solstice, probably with the<br />

intention <strong>of</strong> passing away evil, to the crows and other birds."<br />

Crooke refers us to Atkinson, Himalayan Districts <strong>of</strong> the North-Western<br />

Provinces oj India, vol. ii, p. 869 et seq.<br />

Under the heading <strong>of</strong>" Joshi, Jyotishi, Bhadri, Parsai," " the village priests<br />

and astrologers," Russell (Tribes and Castes <strong>of</strong> the Central Provinces, vol. iii,<br />

p. 26l) discusses the "Sankrants." He says that "the Til Sankrant, or entry<br />

<strong>of</strong> the sun into Makara or Capricorn, which falls about the 15th January, is<br />

a special festival, because it marks approximately the commencement <strong>of</strong> the

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!