10.04.2013 Views

The ocean of story, being C.H. Tawney's translation of Somadeva's ...

The ocean of story, being C.H. Tawney's translation of Somadeva's ...

The ocean of story, being C.H. Tawney's translation of Somadeva's ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

FOREWORD xiii<br />

the head <strong>of</strong> an ascetic who is invisible under water 1<br />

must<br />

surely be Indian inventions, because they are consonant only<br />

with Indian manners. Mringankadatta's faux pas, 2<br />

again,<br />

could occur only in countries where betel-chewing is practised. 3<br />

Spitting, however, is a pastime <strong>of</strong> universal distribution, and<br />

it remains an open question whether the betel juice is just<br />

an added touch <strong>of</strong> local colour and the Indian version is<br />

consequently secondary,<br />

or whether the form in which mere<br />

mischievous spitting arouses the curse 4 is an adaptation from<br />

a more specific Indian invention, which has been made by<br />

<strong>story</strong>-tellers in countries where betel-chewing is unknown.<br />

Sometimes, where social manners provide no test, the<br />

peculiar or bizarre character <strong>of</strong> an episode may lead us to<br />

suppose that it is very improbable that it could have been<br />

independently invented more than once. Thus another<br />

particular form <strong>of</strong> the " unintentional injury " is the <strong>story</strong><br />

that a young prince accidentally or mischievously throws a<br />

stone which breaks an old woman's pitcher <strong>of</strong> oil or water.<br />

" " Ah ! says she, " may you desire the Three Fair Ones<br />

[or some other inaccessible heroine or magical object], even<br />

as I desired that oil " or " water." Her wish bears fruit, and<br />

the prince falls sick <strong>of</strong> longing, until he sets out upon his<br />

hazardous quest. Now it is true that this episode could have<br />

been invented wherever boys are mischievous and old women<br />

to be too<br />

carry liquids in pitchers, but it may be thought<br />

distinctive in character for it to be likely that a number <strong>of</strong><br />

<strong>story</strong>-tellers in different countries thought <strong>of</strong> it independently.<br />

<strong>The</strong> incident occurs frequently in the Near East and in Mediterranean<br />

countries as far west as Sicily and Italy. I should<br />

5<br />

be surprised to find it in Northern or Western Europe. <strong>The</strong><br />

1 Vol. II, p. 147.<br />

2 Vol. VI, p. 23.<br />

3 <strong>The</strong> practice <strong>of</strong> betel-chewing and its distribution is discussed by<br />

Mr Penzer in Appendix II <strong>of</strong> the present volume.<br />

4 In the opening <strong>of</strong> an Italian <strong>story</strong>, which is quoted by Cosquin, Les<br />

Contes Indiens et V Occident, p. 234, the prince spits from the palace window<br />

upon a basket <strong>of</strong> white cheeses, which a peasant is carrying on his head.<br />

"May you have no peace," says the outraged peasant, "until you have found<br />

"<br />

a girl who is white as the cheeses, and red as blood, and has green hair !<br />

5 Dawkins, op. cit., p. 228 ; Cosquin, tudes Folkloriques, p. 555 ; Les Contes<br />

Indiens, etc., p. 233, and above, Vol. V, p. 171n2 .

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!