10.04.2013 Views

The ocean of story, being C.H. Tawney's translation of Somadeva's ...

The ocean of story, being C.H. Tawney's translation of Somadeva's ...

The ocean of story, being C.H. Tawney's translation of Somadeva's ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

APPENDIX II ROMANCE OF BETEL-CHEWING 291<br />

pardon with an <strong>of</strong>fering <strong>of</strong> boiled rice and a betel stand ; if<br />

the neglect be committed towards the headman, it is greatly<br />

aggravated, and besides the aforesaid <strong>of</strong>fering, the <strong>of</strong>fender<br />

shall do obeisance and be fined ten mas if ; previous to a<br />

marriage, or other ceremony, the customary <strong>of</strong>fering<br />

<strong>of</strong> betel<br />

be not sent, giving notice there<strong>of</strong> to headman and elders,<br />

the party shall be fined the <strong>of</strong>fering <strong>of</strong> boiled rice and a betel<br />

stand ; shall a headman give a feast to his dependents and<br />

omit this etiquette, he shall be entitled not to the name<br />

<strong>of</strong> penghulu, but <strong>of</strong> tuah-tuah only. At circumcisions and<br />

ear-boring, too, he who has not received the customary<br />

<strong>of</strong>fering <strong>of</strong> betel cannot be considered to have had a proper<br />

invitation."<br />

R. O. Winstedt, who quotes the above in a paper on Malay<br />

life and customs, 1<br />

says that the betel quid was the Malay<br />

valentine, " and the highest favour that could be bestowed<br />

on a subject from a prince's hand, or rather mouth. But<br />

the younger generation no longer admires the red saliva and<br />

the teeth-blackening effect, and so has discarded betel for<br />

4<br />

Cycle '<br />

cigarettes and the Burma cheroot : perhaps a more<br />

liberal diet and the cultivation <strong>of</strong> a more sensitive palate has<br />

hastened its disuse."<br />

Mr Ridley, in course <strong>of</strong> correspondence, has given me<br />

many curious bits <strong>of</strong> information about betel in : Malay when<br />

about to descend a stream containing dangerous rapids, it is<br />

correct to perform a sacrifice to the spirit <strong>of</strong> the waters. It<br />

is safest to <strong>of</strong>fer a white chicken, but, if one is not handy, a<br />

"<br />

chew <strong>of</strong> betel is a good substitute. I once went down the<br />

Perak river rapids on a raft <strong>of</strong> bamboos," says Mr Ridley, in<br />

a letter to me, " and it is both exciting and risky. <strong>The</strong> old<br />

Malay who conducted our raft, which went first (we had three<br />

rafts), before we started made '<br />

up a chew '<br />

consisting <strong>of</strong> lime,<br />

gambier ,areca-nut, and betel leaf. He then declaimed a<br />

'<br />

long incantation and hurled the chew into the water as an<br />

<strong>of</strong>fering to the demon <strong>of</strong> the river." Among curious uses<br />

to which areca-nut is put may be mentioned that in cases <strong>of</strong><br />

difficult labour. An old woman fills her mouth with small<br />

pieces <strong>of</strong> broken nut and spits it up the vagina<br />

<strong>of</strong> the ex-<br />

pectant mother. <strong>The</strong> idea seems to be one <strong>of</strong> suggestion<br />

just as the betel-chew produces an increased flow <strong>of</strong> saliva, so<br />

will the desired result be brought about.<br />

1<br />

Papers on Malay Subjects, part 2, <strong>The</strong> Circumstances <strong>of</strong> Malay Life, Kuala<br />

Lumpur, 1909, pp. 60-6 1.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!