10.04.2013 Views

The ocean of story, being C.H. Tawney's translation of Somadeva's ...

The ocean of story, being C.H. Tawney's translation of Somadeva's ...

The ocean of story, being C.H. Tawney's translation of Somadeva's ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

148 THE OCEAN OF STORY<br />

broke his fast, and went to his city. <strong>The</strong>re he was welcomed<br />

by the citizens, and met by that minister <strong>of</strong> his father's who<br />

had endured suffering for his sake, and who now made great<br />

rejoicing. He then summoned the armies <strong>of</strong> the Asuras, and<br />

made preparation for battle, and sent an ambassador to<br />

Indra to warn him to hold himself in readiness for fight. And<br />

he marched out, hiding with his banners the sky, which he<br />

clove with the thunderous roar <strong>of</strong> his host, and so he seemed<br />

to be fulfilling the wish * <strong>of</strong> the inhabitants <strong>of</strong> heaven. And<br />

Indra, for his part, knowing that he had returned from winning<br />

a boon, was troubled, but, after taking counsel with the<br />

2<br />

adviser <strong>of</strong> the gods, he summoned his forces.<br />

<strong>The</strong>n Vidyuddhvaja arrived, and there took place between<br />

those two armies a great battle, in which it was difficult to<br />

distinguish between friend and foe. Those Daityas, who<br />

were headed by Subahu, fought with the wind-gods, and<br />

Pingaksha and his followers with the gods <strong>of</strong> wealth, Mahamaya<br />

and his forces with the gods <strong>of</strong> fire, and Ayahkaya and<br />

his hosts with the sun-gods, and Akampana and his warriors<br />

with the Vidyadharas, and the rest with the Gandharvas and<br />

their allies. So a great battle continued between them for<br />

twenty days, and on the twenty-first day the gods were<br />

routed in fight by the Asuras.<br />

And when routed they fled, and entered heaven and<br />

;<br />

then Indra himself issued, mounted on Airavana. And the<br />

forces <strong>of</strong> the gods rallied round him, and marched out again,,<br />

with the leaders <strong>of</strong> the Vidyadharas, headed by Chandraketu..<br />

<strong>The</strong>n a desperate fight took place, and Asuras and gods 3<br />

were <strong>being</strong> slain in great numbers when Vidyuddhvaja<br />

attacked Indra, to revenge the slaughter <strong>of</strong> his father. <strong>The</strong><br />

king <strong>of</strong> the gods cleft over and over again the bow <strong>of</strong> that<br />

chief <strong>of</strong> the Asuras, who kept repelling his shafts with answer-<br />

ing shafts. <strong>The</strong>n Vidyuddhvaja, elated with the boon <strong>of</strong><br />

Siva, seized his mace, and rushed furiously on Indra. He<br />

1<br />

Perhaps there is a pun here. <strong>The</strong> word ishta may also mean " sacrifice,"<br />

" sacred rite."<br />

2 I.e. Brihaspati.<br />

3 <strong>The</strong> word for god here is amara, literally "immortal." This may remind<br />

the classical reader <strong>of</strong> the passage in Birds, 1224, where Iris says, "aAA.' dOdvaros;<br />

el/A," and Peisthetaerus imperturbably replies, " d\\' o/xws av d-n-tdaves."

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!